Portuguarañol: língua de conhecimento e tradução da fronteira, em Xirú de Damián Cabrera
Este trabalho é o resultado de leitura e análise da obra do escritor paraguaio Damián Cabrera. A narrativa do referido autor, apresentada neste texto, é o romance Xirú. Nessa obra, Cabrera apresenta um mundo fronteiriço como protagonista do romance. A narrativa de Cabrera aborda o cenário fronteiriç...
Saved in:
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | Spanish |
| Published: |
Centro Latino-Americano de Estudos em Cultura
2019-05-01
|
| Series: | RELACult - Revista Latino-Americana de Estudos em Cultura e Sociedade |
| Subjects: | |
| Online Access: | http://periodicos.claec.org/index.php/relacult/article/view/1586 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
| Summary: | Este trabalho é o resultado de leitura e análise da obra do escritor paraguaio Damián Cabrera. A narrativa do referido autor, apresentada neste texto, é o romance Xirú. Nessa obra, Cabrera apresenta um mundo fronteiriço como protagonista do romance. A narrativa de Cabrera aborda o cenário fronteiriço do Alto Paraná, onde as culturas se misturam, pois, dentre muitas das peculiaridades, as pessoas que povoam esse espaço são denominadas “brasiguayos” (brasileiros/paraguaios), que falam uma língua denominada “portuguarañol” (português/ guarani/ espanhol). Além de apresentar mais esta obra da literatura hispano-americana, este trabalho tem o objetivo de lançar luz sobre diversos conceitos como: crítica biográfica fronteiriça, literaturas de fronteira, estéticas periféricas e especialmente sobre o “plurilinguajeo” que ocorre neste lócus. Ressalte-se que neste resultado apresentado aqui, o tema foi delimitado nas questões linguísticas da/na tríplice fronteira: Brasil, Paraguai e Argentina, com base nas proposições de Walter Mignolo, sobre o “plurilinguajeo”.
Palavras-Chave: Damián Cabrera; fronteira; literatura paraguaia; plurilinguajeo. |
|---|---|
| ISSN: | 2525-7870 |