Kâmûs-ı Türkî’den Çağdaş Türkiye Türkçesine Deyimlerde Anlam Değişmeleri (Semantic Changes in Idioms from Kamus-i Turki to Modern Turkish Language)
1901 yılında basılmış olan Kâmûs-ı Türkî yaşayan vekonuşulan Türkçeyi esas alması açısından o dönemde yazılmış diğer sözlüklerdenayrılır. Bu çalışmanın amacı basımından 117 yıl sonra Kâmûs-ı Türkî’de yer alandeyimleri Türkiye Türkçesindeki biçimleriyle karşılaştırmak, meydana gelenanlam değişimlerin...
Saved in:
Main Authors: | , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Sakarya University
2019-10-01
|
Series: | Skad |
Subjects: | |
Online Access: | https://dergipark.org.tr/tr/download/article-file/832904 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Summary: | 1901 yılında basılmış olan Kâmûs-ı Türkî yaşayan vekonuşulan Türkçeyi esas alması açısından o dönemde yazılmış diğer sözlüklerdenayrılır. Bu çalışmanın amacı basımından 117 yıl sonra Kâmûs-ı Türkî’de yer alandeyimleri Türkiye Türkçesindeki biçimleriyle karşılaştırmak, meydana gelenanlam değişimlerinin boyutlarını tespit etmek ve sınıflandırmaktır. Çalışmanınbirinci bölümünde anlam değişmesi kavramı ve dil bilimciler tarafından yapılananlam değişmesi sınıflandırılmaları ele alınmıştır. İkinci bölümde Cruse (2006)tarafından yapılan anlam değişmesi ölçütlerine uygun olarak deyimlersınıflandırılmıştır. Son bölümde bulgular değerlendirilmiştir. Çalışmada en çoktespit edilen anlam değişmesinin anlam kayması olurken anlam iyileşmesi veanlam kötüleşmesi en az görülen değişmeler olarak ortaya çıkmıştır. |
---|---|
ISSN: | 2667-4718 |