Tradutzione, fèminas e lìnguas minorizadas de Sardigna
Custu artìculu si proponet de descrìere si e in cale medida is tradutoras e is lìnguas minorizadas de Sardigna sunt presentes a intro de s’istòria de sa tradutzione e de su panorama editoriale sardu cuntemporàneu. Cun custu fine, tràmite un’acostamentu decostrutivista e postmodernu, presentat is cu...
Saved in:
| Main Author: | Flavia Eva Floris |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | Catalan |
| Published: |
Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació
2025-05-01
|
| Series: | Quaderns |
| Subjects: | |
| Online Access: | https://revistes.uab.cat/quaderns/article/view/128 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
De língua estrangeira para língua franca
by: Caique Fernando da Silva Fistarol, et al.
Published: (2025-04-01) -
O abraço das palavras: o português como língua de acolhimento
by: Daniel Sevegnani, et al.
Published: (2024-12-01) -
Ensino de línguas estrangeiras para fins profissionais no ensino superior
by: Mykhailo Podoliak, et al.
Published: (2025-07-01) -
A trajetória e o futuro das línguas estrangeiras nas Fatecs
by: Linda Catarina Gualda
Published: (2025-06-01) -
A língua de sinais Makuxi (Roraima)
by: Jaelson da Silva Santos
Published: (2024-08-01)