گی دو موپاسان در ایران

کی دو مرپاسان از نوول نویان بزرگ فرانسه در قرن نوزدهم بود. نوول های او، نسبت به سایر نوول نویس ها، از نظر مضمون، روانی و طرز بیان، نوپردازی در نوول نویسی برد و در نتیجه تحول چشمگیری را در انواع ادبی به دنبال داشته است. استقبال خوانندگان، به ویژه در ایران، ترجمه های متعددی را از آثار او موجب شده است...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: طهمورث ساجدى
Format: Article
Language:fas
Published: University of Tehran 2003-11-01
Series:پژوهش ادبیات معاصر جهان
Subjects:
Online Access:https://jor.ut.ac.ir/article_12245_03576eeb46bd7fe37ade35beb87ffb05.pdf
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1850036599128064000
author طهمورث ساجدى
author_facet طهمورث ساجدى
author_sort طهمورث ساجدى
collection DOAJ
description کی دو مرپاسان از نوول نویان بزرگ فرانسه در قرن نوزدهم بود. نوول های او، نسبت به سایر نوول نویس ها، از نظر مضمون، روانی و طرز بیان، نوپردازی در نوول نویسی برد و در نتیجه تحول چشمگیری را در انواع ادبی به دنبال داشته است. استقبال خوانندگان، به ویژه در ایران، ترجمه های متعددی را از آثار او موجب شده است و ظاهرأ این ترجمه تحولات جالبی را نیز در ادبیات معاصر ما را به همراه داشته است. این امر و نیز بخصوص سهم مترجمان ما در این مقاله، که به تأثر و تأئیر هم می پردازد، بررسی خواهد شد.
format Article
id doaj-art-39f9eeec7f7e4e309f090712bcde48c9
institution DOAJ
issn 2588-4131
2588-7092
language fas
publishDate 2003-11-01
publisher University of Tehran
record_format Article
series پژوهش ادبیات معاصر جهان
spelling doaj-art-39f9eeec7f7e4e309f090712bcde48c92025-08-20T02:57:05ZfasUniversity of Tehranپژوهش ادبیات معاصر جهان2588-41312588-70922003-11-0181512245گی دو موپاسان در ایرانطهمورث ساجدىکی دو مرپاسان از نوول نویان بزرگ فرانسه در قرن نوزدهم بود. نوول های او، نسبت به سایر نوول نویس ها، از نظر مضمون، روانی و طرز بیان، نوپردازی در نوول نویسی برد و در نتیجه تحول چشمگیری را در انواع ادبی به دنبال داشته است. استقبال خوانندگان، به ویژه در ایران، ترجمه های متعددی را از آثار او موجب شده است و ظاهرأ این ترجمه تحولات جالبی را نیز در ادبیات معاصر ما را به همراه داشته است. این امر و نیز بخصوص سهم مترجمان ما در این مقاله، که به تأثر و تأئیر هم می پردازد، بررسی خواهد شد.https://jor.ut.ac.ir/article_12245_03576eeb46bd7fe37ade35beb87ffb05.pdfادبیات فرانسهتأثیر و تأثرترجمهقرن 19گی دو موپاسان
spellingShingle طهمورث ساجدى
گی دو موپاسان در ایران
پژوهش ادبیات معاصر جهان
ادبیات فرانسه
تأثیر و تأثر
ترجمه
قرن 19
گی دو موپاسان
title گی دو موپاسان در ایران
title_full گی دو موپاسان در ایران
title_fullStr گی دو موپاسان در ایران
title_full_unstemmed گی دو موپاسان در ایران
title_short گی دو موپاسان در ایران
title_sort گی دو موپاسان در ایران
topic ادبیات فرانسه
تأثیر و تأثر
ترجمه
قرن 19
گی دو موپاسان
url https://jor.ut.ac.ir/article_12245_03576eeb46bd7fe37ade35beb87ffb05.pdf
work_keys_str_mv AT ṭhmwrtẖsạjdy gydwmwpạsạndrạyrạn