Il commento dell’Ambrosiaster e la traduzione gotica delle Epistole paoline
The Gothic translation of the Bible contains a number of readings which originated in the later stages of its transmission. Some of these readings may go back to the Latin commentary to St Paul’s Epistles attributed to the so-called Ambrosiaster, as it was already surmised by G. W. S. Friedrichsen...
Saved in:
| Main Author: | Filippa Alcamesi |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | deu |
| Published: |
Ledizioni
2025-01-01
|
| Series: | Filologia Germanica |
| Online Access: | https://ledijournals.com/ojs/index.php/filologiagermanica/article/view/2746 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Il commento dell’Ambrosiaster e la traduzione gotica delle Epistole paoline
by: Filippa Alcamesi
Published: (2025-01-01) -
Le fonti del vocabolario teologico delle <i>Epistole</i> dello pseudo-Dionigi Areopagita
by: Nicolò Sassi
Published: (2019-06-01) -
Traduzione e ricezione delle scrittrici italiane del Novecento in Svezia. Alle soglie dell’immortalità letteraria
by: Karin Ingrid Eva Dahl
Published: (2016-12-01) -
Viktor Šklovskij e la poetica dell'illibertà (traduzione di Martina Morabito)
by: Svetlana Boym
Published: (2019-12-01) -
La produzione artistica dell’individuo e la collettività (traduzione di Matteo Annecchiarico)
by: Jurij Meženko
Published: (2024-02-01)