Students in the third space: constructions of knowledge of foreign law in legal translations from German into Danish
In this paper, I want to investigate the variations in the translations produced by a group of students translating the same source text. The aim of the study is to investigate the degree to which it is possible to empirically find traces of Third Space characteristics of legal translation of court...
Saved in:
| Main Author: | Jan Engberg |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | deu |
| Published: |
Adam Mickiewicz University, Poznan
2024-12-01
|
| Series: | Comparative Legilinguistics |
| Subjects: | |
| Online Access: | https://pressto.amu.edu.pl/index.php/cl/article/view/42691 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Construction of Legal Knowledge Graph Based on Knowledge-Enhanced Large Language Models
by: Jun Li, et al.
Published: (2024-10-01) -
The University’s third mission and third-places
by: Etienne Bou Abdo, et al.
Published: (2023-03-01) -
Pedagogical content knowledge as a model for academic development practice in the third space
by: Erik Brogt
Published: (2025-01-01) -
Editorial: Accelerating Endogenous Knowledge Production in Africa – Contributions from Legal Research
by: Brighton Mupangavanhu
Published: (2024-11-01) -
On a method of legal knowledge base situational analysis
by: Laima Paliulionienė
Published: (2005-12-01)