Le principe de surprise annoncée
This article examines the emergence of the adverb cependant “however” and its various meaning changes, from the temporal meaning “meanwhile” in Old French to the modern concessive meaning. We also examine the grammaticalization of the preposition pendant “while”, and show that this discourse marker’...
Saved in:
Main Author: | Christiane Marchello-Nizia |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Presses universitaires de Caen
2017-10-01
|
Series: | Discours |
Subjects: | |
Online Access: | https://journals.openedition.org/discours/68 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Surely not!Between certainty and disbelief
by: Graham Ranger
Published: (2011-07-01) -
Contribution des trois emplois de à la fin à la structuration du discours : le temporel, l’aspectuel, le « reformulatif »
by: Christiane Marque-Pucheu
Published: (2011-07-01) -
Les préposition de To et For : grammaticalisation et subjectivation
by: Dominique Boulonnais
Published: (2008-12-01) -
Les emplois du marqueur discursif « di va » en ancien français
by: Evelyne Oppermann-Marsaux
Published: (2011-07-01) -
An enunciative description of three concessive sentence adverbs in English: yet, however, nevertheless
by: Graham Ranger
Published: (2021-12-01)