Chinese Word Sense Disambiguation Based on Word translation and Part of speech

For vocabulary ambiguity problem in Chinese, CNN (Convolution Neural Network) is adopted to determine true meaning of ambiguous vocabulary where word, part of speech and translation around its left and right adjacent words are used. We select disambiguation window of ambiguous word which contains tw...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: ZHANG Chunxiang, ZHAO Lingyun, GAO Xueyao
Format: Article
Language:zho
Published: Harbin University of Science and Technology Publications 2020-06-01
Series:Journal of Harbin University of Science and Technology
Subjects:
Online Access:https://hlgxb.hrbust.edu.cn/#/digest?ArticleID=1790
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:For vocabulary ambiguity problem in Chinese, CNN (Convolution Neural Network) is adopted to determine true meaning of ambiguous vocabulary where word, part of speech and translation around its left and right adjacent words are used. We select disambiguation window of ambiguous word which contains two adjacent lexical units and word, partofspeech and translation are extracted as disambiguation features Based on disambiguation features, convolution neural network is used to construct word sense disambiguation (WSD) classifier Training corpus in SemEval-2007: Task#5 and semantic annotation corpus in Harbin Institute of Technology are used to optimize parameters of CNN Test corpus in SemEval-2007: Task#5 is applied to test word sense disambiguation classifier Experimental results show that compared with Bayes model and BP neural network, the proposed method in this paper can make average disambiguation accuracy improve 14.94% and 6.9%
ISSN:1007-2683