Language interpretation and translation in emergency care: A scoping review protocol.

<h4>Introduction</h4>Patients with preferred languages other than English face barriers to communication and access to appropriate care in English-speaking emergency care systems, leading to poorer communication and quality of care, as well as increased rates of investigations and health...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: Henry Li, Samina Ali, Lisa Hartling, Liz Dennett, Elena Lopatina, Kayathiri Ganeshamoorthy, Jaspreet Khangura
Format: Article
Language:English
Published: Public Library of Science (PLoS) 2024-01-01
Series:PLoS ONE
Online Access:https://doi.org/10.1371/journal.pone.0314049
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1832540098309128192
author Henry Li
Samina Ali
Lisa Hartling
Liz Dennett
Elena Lopatina
Kayathiri Ganeshamoorthy
Jaspreet Khangura
author_facet Henry Li
Samina Ali
Lisa Hartling
Liz Dennett
Elena Lopatina
Kayathiri Ganeshamoorthy
Jaspreet Khangura
author_sort Henry Li
collection DOAJ
description <h4>Introduction</h4>Patients with preferred languages other than English face barriers to communication and access to appropriate care in English-speaking emergency care systems, leading to poorer communication and quality of care, as well as increased rates of investigations and healthcare utilization. While professional interpretation can help bridge this gap, uptake is exceedingly poor, suggesting the need for enhanced implementation and more accessible modalities. Our study will map the existing literature on interpretation/translation in emergency care, with a focus on the breadth of modalities, barriers/facilitators to implementation, and effectiveness/implementation outcomes.<h4>Methods</h4>We will conduct a scoping review based on the Joanna Briggs Institute methodology. We will search MEDLINE, Embase, PsycINFO, CINAHL, Scopus, iPortal, Native Health Database and Cochrane Library CENTRAL for articles from inception to May 2024 without any language or country restrictions. Primary research articles involving interpretation/translation between English and a non-English language during emergency healthcare encounters will be included. Screening and data extraction will be completed by two independent team members. Results will be descriptively summarized and barriers/facilitators to implementation will be mapped according to the Consolidated Framework for Implementation Research.<h4>Stakeholder engagement & knowledge translation</h4>Results will be disseminated at academic conferences and published in a peer-reviewed journal. We will share our key findings via a graphical abstract and social media campaign. Our team includes our provincial health authority interpretation services lead who brings lived experience and will inform and validate our results and help identify future areas of needed research. They will also help us identify key messages and appropriate methods for dissemination to maximize knowledge translation to patients/families, local policy/clinical practice, as well as funding agencies.
format Article
id doaj-art-2f1966a6dc014f089233f80eab2f1e72
institution Kabale University
issn 1932-6203
language English
publishDate 2024-01-01
publisher Public Library of Science (PLoS)
record_format Article
series PLoS ONE
spelling doaj-art-2f1966a6dc014f089233f80eab2f1e722025-02-05T05:32:19ZengPublic Library of Science (PLoS)PLoS ONE1932-62032024-01-011911e031404910.1371/journal.pone.0314049Language interpretation and translation in emergency care: A scoping review protocol.Henry LiSamina AliLisa HartlingLiz DennettElena LopatinaKayathiri GaneshamoorthyJaspreet Khangura<h4>Introduction</h4>Patients with preferred languages other than English face barriers to communication and access to appropriate care in English-speaking emergency care systems, leading to poorer communication and quality of care, as well as increased rates of investigations and healthcare utilization. While professional interpretation can help bridge this gap, uptake is exceedingly poor, suggesting the need for enhanced implementation and more accessible modalities. Our study will map the existing literature on interpretation/translation in emergency care, with a focus on the breadth of modalities, barriers/facilitators to implementation, and effectiveness/implementation outcomes.<h4>Methods</h4>We will conduct a scoping review based on the Joanna Briggs Institute methodology. We will search MEDLINE, Embase, PsycINFO, CINAHL, Scopus, iPortal, Native Health Database and Cochrane Library CENTRAL for articles from inception to May 2024 without any language or country restrictions. Primary research articles involving interpretation/translation between English and a non-English language during emergency healthcare encounters will be included. Screening and data extraction will be completed by two independent team members. Results will be descriptively summarized and barriers/facilitators to implementation will be mapped according to the Consolidated Framework for Implementation Research.<h4>Stakeholder engagement & knowledge translation</h4>Results will be disseminated at academic conferences and published in a peer-reviewed journal. We will share our key findings via a graphical abstract and social media campaign. Our team includes our provincial health authority interpretation services lead who brings lived experience and will inform and validate our results and help identify future areas of needed research. They will also help us identify key messages and appropriate methods for dissemination to maximize knowledge translation to patients/families, local policy/clinical practice, as well as funding agencies.https://doi.org/10.1371/journal.pone.0314049
spellingShingle Henry Li
Samina Ali
Lisa Hartling
Liz Dennett
Elena Lopatina
Kayathiri Ganeshamoorthy
Jaspreet Khangura
Language interpretation and translation in emergency care: A scoping review protocol.
PLoS ONE
title Language interpretation and translation in emergency care: A scoping review protocol.
title_full Language interpretation and translation in emergency care: A scoping review protocol.
title_fullStr Language interpretation and translation in emergency care: A scoping review protocol.
title_full_unstemmed Language interpretation and translation in emergency care: A scoping review protocol.
title_short Language interpretation and translation in emergency care: A scoping review protocol.
title_sort language interpretation and translation in emergency care a scoping review protocol
url https://doi.org/10.1371/journal.pone.0314049
work_keys_str_mv AT henryli languageinterpretationandtranslationinemergencycareascopingreviewprotocol
AT saminaali languageinterpretationandtranslationinemergencycareascopingreviewprotocol
AT lisahartling languageinterpretationandtranslationinemergencycareascopingreviewprotocol
AT lizdennett languageinterpretationandtranslationinemergencycareascopingreviewprotocol
AT elenalopatina languageinterpretationandtranslationinemergencycareascopingreviewprotocol
AT kayathiriganeshamoorthy languageinterpretationandtranslationinemergencycareascopingreviewprotocol
AT jaspreetkhangura languageinterpretationandtranslationinemergencycareascopingreviewprotocol