Acknowledging the needs of computer-assisted translation tools users: the human perspective in human-machine translation

The lack of translation specialists poses a problem for the growing translation markets around the world. One of the solutions proposed for the lack of human resources is automated translation tools. In the last few decades, organisations have had the opportunity to increase their use of technologic...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: AnneMarie Taravella, Alain O. Villeneuve
Format: Article
Language:deu
Published: ZHAW 2013-01-01
Series:JoSTrans: The Journal of Specialised Translation
Online Access:https://www.jostrans.org/article/view/7546
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1850167279819423744
author AnneMarie Taravella
Alain O. Villeneuve
author_facet AnneMarie Taravella
Alain O. Villeneuve
author_sort AnneMarie Taravella
collection DOAJ
description The lack of translation specialists poses a problem for the growing translation markets around the world. One of the solutions proposed for the lack of human resources is automated translation tools. In the last few decades, organisations have had the opportunity to increase their use of technological resources. However, there is no consensus on the way that technological resources should be integrated into translation service providers (TSP). The approach taken by this article is to set aside both 100% human translation and 100% machine translation (without human intervention), to examine a third, more realistic solution: interactive translation where humans and machines co-operate. What is the human role? Based on the conceptual framework of information systems and organisational sciences, we recommend giving users, who are mainly translators for whom interactive translation tools are designed, a fundamental role in the thinking surrounding the implementation of a technological tool.
format Article
id doaj-art-2ee317a07fa847e69b4a6f615ad5bb65
institution OA Journals
issn 1740-357X
language deu
publishDate 2013-01-01
publisher ZHAW
record_format Article
series JoSTrans: The Journal of Specialised Translation
spelling doaj-art-2ee317a07fa847e69b4a6f615ad5bb652025-08-20T02:21:14ZdeuZHAWJoSTrans: The Journal of Specialised Translation1740-357X2013-01-011910.26034/cm.jostrans.2013.423Acknowledging the needs of computer-assisted translation tools users: the human perspective in human-machine translationAnneMarie TaravellaAlain O. VilleneuveThe lack of translation specialists poses a problem for the growing translation markets around the world. One of the solutions proposed for the lack of human resources is automated translation tools. In the last few decades, organisations have had the opportunity to increase their use of technological resources. However, there is no consensus on the way that technological resources should be integrated into translation service providers (TSP). The approach taken by this article is to set aside both 100% human translation and 100% machine translation (without human intervention), to examine a third, more realistic solution: interactive translation where humans and machines co-operate. What is the human role? Based on the conceptual framework of information systems and organisational sciences, we recommend giving users, who are mainly translators for whom interactive translation tools are designed, a fundamental role in the thinking surrounding the implementation of a technological tool.https://www.jostrans.org/article/view/7546
spellingShingle AnneMarie Taravella
Alain O. Villeneuve
Acknowledging the needs of computer-assisted translation tools users: the human perspective in human-machine translation
JoSTrans: The Journal of Specialised Translation
title Acknowledging the needs of computer-assisted translation tools users: the human perspective in human-machine translation
title_full Acknowledging the needs of computer-assisted translation tools users: the human perspective in human-machine translation
title_fullStr Acknowledging the needs of computer-assisted translation tools users: the human perspective in human-machine translation
title_full_unstemmed Acknowledging the needs of computer-assisted translation tools users: the human perspective in human-machine translation
title_short Acknowledging the needs of computer-assisted translation tools users: the human perspective in human-machine translation
title_sort acknowledging the needs of computer assisted translation tools users the human perspective in human machine translation
url https://www.jostrans.org/article/view/7546
work_keys_str_mv AT annemarietaravella acknowledgingtheneedsofcomputerassistedtranslationtoolsusersthehumanperspectiveinhumanmachinetranslation
AT alainovilleneuve acknowledgingtheneedsofcomputerassistedtranslationtoolsusersthehumanperspectiveinhumanmachinetranslation