La palabra periferia en México, sus vecinas y sus falsas amigas

L’article analyse les variations du mot périphérie, des termes connexes et de ses faux-amis dans l’espagnol du Mexique. Le passage d’un terme à l’autre n’est en effet pas le résultat d’une mode linguistique, mais d’un mode de pensée et de production de la ville. Sont d’abord analysés les mots qui dé...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Claudia Carolina Zamorano Villarreal
Format: Article
Language:English
Published: Institut Pluridisciplinaire pour les Etudes sur l'Amérique Latine 2007-08-01
Series:L'Ordinaire des Amériques
Subjects:
Online Access:https://journals.openedition.org/orda/3333
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:L’article analyse les variations du mot périphérie, des termes connexes et de ses faux-amis dans l’espagnol du Mexique. Le passage d’un terme à l’autre n’est en effet pas le résultat d’une mode linguistique, mais d’un mode de pensée et de production de la ville. Sont d’abord analysés les mots qui désignent les limites de la ville face à la modernisation industrielle mexicaine (dans la seconde moitié du XXe siècle) : faubourg, quartier, lotissement, dont la singularité, entre elles et par rapport au vocable de périphérie, est mise en valeur par leur contexte historique d’apparition. Après la modernisation, on observe un usage plus récurrent du terme périphérie, et aussi de l’un de ses pires faux-amis, celui de « suburbio ».
ISSN:2273-0095