Tradução de poesia e performance: “Still I Rise”, de Maya Angelou
Neste artigo, realizo uma avaliação de cinco traduções para o português brasileiro do poema “Still I Rise” da escritora afro-americana Maya Angelou (1928-2014). Em seguida, e com base nessa crítica, apresento e discuto o poema em minha tradução, cujo objetivo principal foi produzir um texto para pe...
Saved in:
| Main Author: | Carolina Paganine |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | English |
| Published: |
Universidade Federal de Santa Catarina
2019-05-01
|
| Series: | Ilha do Desterro |
| Online Access: | https://periodicos.ufsc.br/index.php/desterro/article/view/60084 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Em nome de Maya Angelou
by: Felipe Fanuel Xavier Rodrigues
Published: (2019-12-01) -
Still I rise
by: Prachi Kulkarni
Published: (2020-01-01) -
Tradução automática e poesia: o caso do inglês e do português
by: Philippe Humblé
Published: (2019-05-01) -
Rise up for Padma Shri Dr Maya Tandon as we salute the savior!
by: Indrani Hemantkumar, et al.
Published: (2024-01-01) -
Still we rise: research on bias and discrimination will endure
by: Gregg S. Gonsalves
Published: (2025-06-01)