Die Quellen der Deutschen Texte der Altpreußischen Katechismen

Der deutsche Text des I. und II. Katechismus hat als Grundlage die Wittenberger Ausgabe des Kleinen Katechismus von 1531: Enchiridion. Der kleine Catechismus für die gemeine Pfarrer und Prediger. Mart. Lu. MDXXXI. Gedruckt zu Wittenberg durch Nieke! Schirlentz, MDXXXI. In manchen Fällen unterscheid...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Zofija Dūdaitė
Format: Article
Language:English
Published: Vilnius University Press 2024-12-01
Series:Knygotyra
Subjects:
-
Online Access:https://ojs.test/index.php/knygotyra/article/view/36510
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1850031749087625216
author Zofija Dūdaitė
author_facet Zofija Dūdaitė
author_sort Zofija Dūdaitė
collection DOAJ
description Der deutsche Text des I. und II. Katechismus hat als Grundlage die Wittenberger Ausgabe des Kleinen Katechismus von 1531: Enchiridion. Der kleine Catechismus für die gemeine Pfarrer und Prediger. Mart. Lu. MDXXXI. Gedruckt zu Wittenberg durch Nieke! Schirlentz, MDXXXI. In manchen Fällen unterscheidet sich der deutsche Text des I. und II. Katechismus von der Wittenberger Ausgabe und folgt anderen Quellen: dem Großen Katechismus, der Bibel. Der deutsche Text des III. Katechismus stützt sich auf die Leipziger Ausgabe des Kleinen Katechismus von 1543: Enchiridion. Der kleine Katechismus. Für die gemeine Pfarrer und Prediger D. Mart. Luther. Leipzig. Gedruckt zu Leipzig durch Valentin Babst in der Ritterstraße. M.D.XLIII. Große Unterschiede zwischen beiden Texten sind im Dekalog zu bemerken. Der deutsche Text des Dekalogs stützt sich auf zwei Quellen: auf die Leipziger Ausgabe des Kleinen Katechismus vom Jahre 1543, und auf den Katechismus oder Kinderpredigt. In anderen Teilen des Katechismus gibt es keine großen Unterschiede. Manchmal hat der Übersetzer A. Will auch andere Ausgaben des Kleinen Katechismus benutzt. Manchmal hat er selbst den Text korrigiert und verändert. Der deutsche Text des Tauf- und Traubüchleins ist aus der Kirchenordnung von 1558 entnommen (II. Teil, S. 1-8, § 3): Kirchenordnung. Wie es im Herzogtum Preußen beides mit Lehr und Zeremonien samt anderen so zur Förderung und Erhaltung des Predigtamts christlicher Zucht und guter Ordnung von Nutzen gehalten wird. Außerdem übersehen, gemehret und publiciert. Anno Christi M. D. LVIII. Gedruckt zu Königsberg in Preußen bei Johann Daubmann. 1558. A. Will hat einige Stellen in der Agenda übergangen. Sonst fallen die Texte zusammen.
format Article
id doaj-art-2c1bfdfd2a244330902e3c26757496b0
institution DOAJ
issn 0204-2061
2345-0053
language English
publishDate 2024-12-01
publisher Vilnius University Press
record_format Article
series Knygotyra
spelling doaj-art-2c1bfdfd2a244330902e3c26757496b02025-08-20T02:58:53ZengVilnius University PressKnygotyra0204-20612345-00532024-12-01251810.15388/Knygotyra.1992.36510Die Quellen der Deutschen Texte der Altpreußischen KatechismenZofija Dūdaitė Der deutsche Text des I. und II. Katechismus hat als Grundlage die Wittenberger Ausgabe des Kleinen Katechismus von 1531: Enchiridion. Der kleine Catechismus für die gemeine Pfarrer und Prediger. Mart. Lu. MDXXXI. Gedruckt zu Wittenberg durch Nieke! Schirlentz, MDXXXI. In manchen Fällen unterscheidet sich der deutsche Text des I. und II. Katechismus von der Wittenberger Ausgabe und folgt anderen Quellen: dem Großen Katechismus, der Bibel. Der deutsche Text des III. Katechismus stützt sich auf die Leipziger Ausgabe des Kleinen Katechismus von 1543: Enchiridion. Der kleine Katechismus. Für die gemeine Pfarrer und Prediger D. Mart. Luther. Leipzig. Gedruckt zu Leipzig durch Valentin Babst in der Ritterstraße. M.D.XLIII. Große Unterschiede zwischen beiden Texten sind im Dekalog zu bemerken. Der deutsche Text des Dekalogs stützt sich auf zwei Quellen: auf die Leipziger Ausgabe des Kleinen Katechismus vom Jahre 1543, und auf den Katechismus oder Kinderpredigt. In anderen Teilen des Katechismus gibt es keine großen Unterschiede. Manchmal hat der Übersetzer A. Will auch andere Ausgaben des Kleinen Katechismus benutzt. Manchmal hat er selbst den Text korrigiert und verändert. Der deutsche Text des Tauf- und Traubüchleins ist aus der Kirchenordnung von 1558 entnommen (II. Teil, S. 1-8, § 3): Kirchenordnung. Wie es im Herzogtum Preußen beides mit Lehr und Zeremonien samt anderen so zur Förderung und Erhaltung des Predigtamts christlicher Zucht und guter Ordnung von Nutzen gehalten wird. Außerdem übersehen, gemehret und publiciert. Anno Christi M. D. LVIII. Gedruckt zu Königsberg in Preußen bei Johann Daubmann. 1558. A. Will hat einige Stellen in der Agenda übergangen. Sonst fallen die Texte zusammen. https://ojs.test/index.php/knygotyra/article/view/36510-
spellingShingle Zofija Dūdaitė
Die Quellen der Deutschen Texte der Altpreußischen Katechismen
Knygotyra
-
title Die Quellen der Deutschen Texte der Altpreußischen Katechismen
title_full Die Quellen der Deutschen Texte der Altpreußischen Katechismen
title_fullStr Die Quellen der Deutschen Texte der Altpreußischen Katechismen
title_full_unstemmed Die Quellen der Deutschen Texte der Altpreußischen Katechismen
title_short Die Quellen der Deutschen Texte der Altpreußischen Katechismen
title_sort die quellen der deutschen texte der altpreussischen katechismen
topic -
url https://ojs.test/index.php/knygotyra/article/view/36510
work_keys_str_mv AT zofijadudaite diequellenderdeutschentextederaltpreußischenkatechismen