La recepción de George Sand en España: traducciones y censura (1836-1975)
En este artículo nos proponemos recorrer las traducciones de la obra de la escritora francesa George Sand al castellano entre 1836 y 1975. Nos centraremos en las dificultades que encontraron las editoriales que se interesaron por esta autora y analizaremos la censura administrativa y la censura mor...
Saved in:
| Main Authors: | , |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | Catalan |
| Published: |
Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació
2020-05-01
|
| Series: | Quaderns |
| Subjects: | |
| Online Access: | https://revistes.uab.cat/quaderns/article/view/3 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
| _version_ | 1850284269975371776 |
|---|---|
| author | Caterina Riba Carme Sanmartí |
| author_facet | Caterina Riba Carme Sanmartí |
| author_sort | Caterina Riba |
| collection | DOAJ |
| description |
En este artículo nos proponemos recorrer las traducciones de la obra de la escritora francesa George Sand al castellano entre 1836 y 1975. Nos centraremos en las dificultades que encontraron las editoriales que se interesaron por esta autora y analizaremos la censura administrativa y la censura moral de la que fue objeto. El análisis se dividirá en tres períodos: 1836-1863 (desde la primera traducción al español hasta la inclusión de la autora en el Index Librorum Prohibitorum), 1863-1938 (desde la inclusión en el Índice hasta la Ley de Prensa en plena Guerra Civil) y 1938-1975 (desde la aprobación de la Ley de Prensa del 38 hasta la muerte del dictador).
|
| format | Article |
| id | doaj-art-2bb51bb420844d7d98072e47eb64eecb |
| institution | OA Journals |
| issn | 1138-5790 2014-9735 |
| language | Catalan |
| publishDate | 2020-05-01 |
| publisher | Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació |
| record_format | Article |
| series | Quaderns |
| spelling | doaj-art-2bb51bb420844d7d98072e47eb64eecb2025-08-20T01:47:37ZcatUniversitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'InterpretacióQuaderns1138-57902014-97352020-05-012710.5565/rev/quaderns.3La recepción de George Sand en España: traducciones y censura (1836-1975)Caterina Ribahttps://orcid.org/0000-0001-9099-3648Carme Sanmartíhttps://orcid.org/0000-0003-4354-0157 En este artículo nos proponemos recorrer las traducciones de la obra de la escritora francesa George Sand al castellano entre 1836 y 1975. Nos centraremos en las dificultades que encontraron las editoriales que se interesaron por esta autora y analizaremos la censura administrativa y la censura moral de la que fue objeto. El análisis se dividirá en tres períodos: 1836-1863 (desde la primera traducción al español hasta la inclusión de la autora en el Index Librorum Prohibitorum), 1863-1938 (desde la inclusión en el Índice hasta la Ley de Prensa en plena Guerra Civil) y 1938-1975 (desde la aprobación de la Ley de Prensa del 38 hasta la muerte del dictador). https://revistes.uab.cat/quaderns/article/view/3George Sandcensuratraducciónnovela |
| spellingShingle | Caterina Riba Carme Sanmartí La recepción de George Sand en España: traducciones y censura (1836-1975) Quaderns George Sand censura traducción novela |
| title | La recepción de George Sand en España: traducciones y censura (1836-1975) |
| title_full | La recepción de George Sand en España: traducciones y censura (1836-1975) |
| title_fullStr | La recepción de George Sand en España: traducciones y censura (1836-1975) |
| title_full_unstemmed | La recepción de George Sand en España: traducciones y censura (1836-1975) |
| title_short | La recepción de George Sand en España: traducciones y censura (1836-1975) |
| title_sort | la recepcion de george sand en espana traducciones y censura 1836 1975 |
| topic | George Sand censura traducción novela |
| url | https://revistes.uab.cat/quaderns/article/view/3 |
| work_keys_str_mv | AT caterinariba larecepciondegeorgesandenespanatraduccionesycensura18361975 AT carmesanmarti larecepciondegeorgesandenespanatraduccionesycensura18361975 |