Haunting Words, Fluid Moods: Affect in Samuel Beckett’s Mercier and Camier
Originally written in French in 1946 and translated by the author himself, Samuel Beckett’s Mercier and Camier tells the story of a pseudo-couple wandering through an unnamed city. Despite the narrator’s mocking tone, this quest narrative gradually reveals a search for meaning, punctuated by crises...
Saved in:
| Main Author: | Selvin Yaltır |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | deu |
| Published: |
Istanbul University Press
2024-06-01
|
| Series: | Litera: Dil, Edebiyat ve Kültür Araştırmaları Dergisi |
| Subjects: | |
| Online Access: | https://cdn.istanbul.edu.tr/file/JTA6CLJ8T5/FAFCA0BE712745AA9A89CA4CDD8B348C |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
The Carnivalesque – Grotesque in Samuel Beckett’s Malone Dies
by: Samaneh Pourmahdi, et al.
Published: (2025-03-01) -
Samuel Beckett's Breath on Screen: Damien Hirst’s Adaptation
by: Filiz Kutlu
Published: (2021-04-01) -
Les mots étrangers dans Dream of Fair to Middling Women (1932) de Samuel Beckett
by: Pascale Sardin
Published: (2015-02-01) -
Seeing beyond the Anthropocene with Joyce and Beckett
by: Kane, Michael
Published: (2024-12-01) -
EI tema erótico en Samuel Beckett
by: Helena Araújo
Published: (1970-01-01)