Історія розвитку систем машинного перекладу (від ранніх етапів до початку ХХІ століття)
У статті досліджено окремі періоди розвитку машинного перекладу та методи, які використовувалися для створення різних систем машинного перекладу. З метою коректної історичної періодизації визначено критерії, за якими можна класифікувати розвиток машинного перекладу. Ретельно досліджено розвиток окре...
Saved in:
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | deu |
| Published: |
Publishing Center of Kyiv National Linguistic University
2023-12-01
|
| Series: | Вісник Київського національного лінгвістичного університету. Серія: Філологія |
| Subjects: | |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
| _version_ | 1850108067996237824 |
|---|---|
| author | Катерина Рябова |
| author_facet | Катерина Рябова |
| author_sort | Катерина Рябова |
| collection | DOAJ |
| description | У статті досліджено окремі періоди розвитку машинного перекладу та методи, які використовувалися для створення різних систем машинного перекладу. З метою коректної історичної періодизації визначено критерії, за якими можна класифікувати розвиток машинного перекладу. Ретельно досліджено розвиток окремих систем машинного перекладу, а також зовнішні причини, які мали визначальний вплив як на розвиток, так і на гальмування прогресу у сфері машинного перекладу. Розглянуто звіт ALPAC і його результат – подальший “тихий період” (“quiet period”) у розвитку
машинного перекладу. Проведено аналіз ключових фахівців, які брали й беруть участь у розробці та вдосконаленні систем машинного перекладу, що безпосередньо займаються розробкою технологій машинного перекладу. Ці ключові фахівці поділено на чотири великі групи. Проаналізовано домінантну основу досліджень машинного перекладу до кінця 1980-х років, яка базувалася на різних лінгвістичних правилах: правилах синтаксичного аналізу, лексичних правилах, правилах лексичного переносу, правилах синтаксичного генерування, правилах морфології тощо. Відстежено появу корпусного методу при здійсненні машинного перекладу, а також його подальше розширення внаслідок проведення експериментів з обчислювального моделювання пізнання та сприйняття, зокрема дослідження паралельних обчислень, нейронних мереж і конекціонізму, що пропонував перспективу “навчання” систем на минулих успіхах і невдачах. Також на прикладі окремих систем проаналізовано появу використання інтерлінгвального підходу для багатомовного перекладу технічних посібників у специфічній галузі. Досліджено історію виникнення “pivot language”, а також початок використання SLLP (спеціалізованих мов для лінгвістичного програмування). |
| format | Article |
| id | doaj-art-2b825fc7b69140a4b3ce0def95153fd7 |
| institution | OA Journals |
| issn | 2311-0821 2415-7333 |
| language | deu |
| publishDate | 2023-12-01 |
| publisher | Publishing Center of Kyiv National Linguistic University |
| record_format | Article |
| series | Вісник Київського національного лінгвістичного університету. Серія: Філологія |
| spelling | doaj-art-2b825fc7b69140a4b3ce0def95153fd72025-08-20T02:38:27ZdeuPublishing Center of Kyiv National Linguistic UniversityВісник Київського національного лінгвістичного університету. Серія: Філологія2311-08212415-73332023-12-01150Том 26 №2101111https://doi.org/10.32589/2311-0821.2.2023.297680336022Історія розвитку систем машинного перекладу (від ранніх етапів до початку ХХІ століття)Катерина Рябова0https://orcid.org/0009-0006-6455-3845Державний університет інформаційно-комунікаційних технологійУ статті досліджено окремі періоди розвитку машинного перекладу та методи, які використовувалися для створення різних систем машинного перекладу. З метою коректної історичної періодизації визначено критерії, за якими можна класифікувати розвиток машинного перекладу. Ретельно досліджено розвиток окремих систем машинного перекладу, а також зовнішні причини, які мали визначальний вплив як на розвиток, так і на гальмування прогресу у сфері машинного перекладу. Розглянуто звіт ALPAC і його результат – подальший “тихий період” (“quiet period”) у розвитку машинного перекладу. Проведено аналіз ключових фахівців, які брали й беруть участь у розробці та вдосконаленні систем машинного перекладу, що безпосередньо займаються розробкою технологій машинного перекладу. Ці ключові фахівці поділено на чотири великі групи. Проаналізовано домінантну основу досліджень машинного перекладу до кінця 1980-х років, яка базувалася на різних лінгвістичних правилах: правилах синтаксичного аналізу, лексичних правилах, правилах лексичного переносу, правилах синтаксичного генерування, правилах морфології тощо. Відстежено появу корпусного методу при здійсненні машинного перекладу, а також його подальше розширення внаслідок проведення експериментів з обчислювального моделювання пізнання та сприйняття, зокрема дослідження паралельних обчислень, нейронних мереж і конекціонізму, що пропонував перспективу “навчання” систем на минулих успіхах і невдачах. Також на прикладі окремих систем проаналізовано появу використання інтерлінгвального підходу для багатомовного перекладу технічних посібників у специфічній галузі. Досліджено історію виникнення “pivot language”, а також початок використання SLLP (спеціалізованих мов для лінгвістичного програмування).перекладацький трансферісторія машинного перекладутеорія машинного перекладусистеми машинного перекладу |
| spellingShingle | Катерина Рябова Історія розвитку систем машинного перекладу (від ранніх етапів до початку ХХІ століття) Вісник Київського національного лінгвістичного університету. Серія: Філологія перекладацький трансфер історія машинного перекладу теорія машинного перекладу системи машинного перекладу |
| title | Історія розвитку систем машинного перекладу (від ранніх етапів до початку ХХІ століття) |
| title_full | Історія розвитку систем машинного перекладу (від ранніх етапів до початку ХХІ століття) |
| title_fullStr | Історія розвитку систем машинного перекладу (від ранніх етапів до початку ХХІ століття) |
| title_full_unstemmed | Історія розвитку систем машинного перекладу (від ранніх етапів до початку ХХІ століття) |
| title_short | Історія розвитку систем машинного перекладу (від ранніх етапів до початку ХХІ століття) |
| title_sort | історія розвитку систем машинного перекладу від ранніх етапів до початку ххі століття |
| topic | перекладацький трансфер історія машинного перекладу теорія машинного перекладу системи машинного перекладу |
| work_keys_str_mv | AT katerinarâbova ístoríârozvitkusistemmašinnogoperekladuvídranníhetapívdopočatkuhhístolíttâ |