Manuales de traducción y hechos semánticos: a propósito de la indeterminación de la traducción en Quine

En este ensayo examino el conflicto aparente entre nuestro conocimiento de ciertas distinciones semánticas de nuestro lenguaje y la tesis de la indeterminación de la traducción de Quine. Este examen nos permitirá entender la manera como se articula dicha tesis con otros sectores de su filosofía. En...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Ignacio Ávila Cañamares
Format: Article
Language:English
Published: Universidad Nacional de Colombia 2001-05-01
Series:Ideas y Valores
Subjects:
Online Access:https://revistas.unal.edu.co/index.php/idval/article/view/16376
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:En este ensayo examino el conflicto aparente entre nuestro conocimiento de ciertas distinciones semánticas de nuestro lenguaje y la tesis de la indeterminación de la traducción de Quine. Este examen nos permitirá entender la manera como se articula dicha tesis con otros sectores de su filosofía. En particular, argumento que la tesis de la indeterminación de la traducción, estrictamente hablando, cumple una función legitimadora en el sistema quineano. Con ella Quine, más que obtener una nueva conclusión en el ámbito de la semántica, logra validar sus compromisos previos con el fisicalismo extensionalista y el conductismo lingüístico.
ISSN:0120-0062
2011-3668