EMPHASIS AND ADVOCACY IN ANNOTATING AND TRANSLATING THE BIBLE
The past decades have seen several editions of the Bible with distinct emphases. Examples of such special-audience editions of the Bible are particularly aimed at women, men or young people. There are also particular “Bibles”, or parts thereof, for bikers, for instance, or a Bible edition that high...
Saved in:
Main Author: | C.W. Stenschke |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
University of the Free State
2021-06-01
|
Series: | Acta Theologica |
Subjects: | |
Online Access: | https://journals.ufs.ac.za/index.php/at/article/view/5455 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Translation studies and Bible translation
Published: (2000-06-01) -
Bible translation in Africa. What implications does the new UBS perspective have for Africa? An overview in the light of the emerging new UBS translation initiative
by: A. O. Mojola
Published: (2002-06-01) -
The language ecology of a new Afrikaans Bible
by: F. Ponelis
Published: (2002-06-01) -
Bridging the cultural gap in Bible translation as a case in point
by: C. Nord
Published: (2002-06-01) -
A brief overview of Bible translation in South Africa
by: E. A. Hermanson
Published: (2002-06-01)