O obecności poezji brazylijskiej w Polsce: Carlos Drummond de Andrade

The aim of the article is to present the position of Brazilian poetry in the Polish literary system using the examples of translations of poems by Carlos Drummond de Andrade. A library query has proved him to be the Brazilian poet whose works are most frequently translated into Polish. However, he r...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Gabriel Borowski
Format: Article
Language:ces
Published: University of Silesia Press 2020-09-01
Series:Postscriptum Polonistyczne
Subjects:
Online Access:https://www.journals.us.edu.pl/index.php/PPol/article/view/9732
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1850196182198910976
author Gabriel Borowski
author_facet Gabriel Borowski
author_sort Gabriel Borowski
collection DOAJ
description The aim of the article is to present the position of Brazilian poetry in the Polish literary system using the examples of translations of poems by Carlos Drummond de Andrade. A library query has proved him to be the Brazilian poet whose works are most frequently translated into Polish. However, he remains little known in Poland, which results from both: lack of the representative publications in the mainstream and the quality of translations.
format Article
id doaj-art-28ddfc9f0766481ca4e745447c6cf676
institution OA Journals
issn 1898-1593
2353-9844
language ces
publishDate 2020-09-01
publisher University of Silesia Press
record_format Article
series Postscriptum Polonistyczne
spelling doaj-art-28ddfc9f0766481ca4e745447c6cf6762025-08-20T02:13:32ZcesUniversity of Silesia PressPostscriptum Polonistyczne1898-15932353-98442020-09-01211O obecności poezji brazylijskiej w Polsce: Carlos Drummond de AndradeGabriel Borowski0dr, Zakład Filologii Portugalskiej i Przekładoznawstwa, Uniwersytet Jagielloński, Kraków, Polska.The aim of the article is to present the position of Brazilian poetry in the Polish literary system using the examples of translations of poems by Carlos Drummond de Andrade. A library query has proved him to be the Brazilian poet whose works are most frequently translated into Polish. However, he remains little known in Poland, which results from both: lack of the representative publications in the mainstream and the quality of translations.https://www.journals.us.edu.pl/index.php/PPol/article/view/9732Brazilian poetryreception of translated literature
spellingShingle Gabriel Borowski
O obecności poezji brazylijskiej w Polsce: Carlos Drummond de Andrade
Postscriptum Polonistyczne
Brazilian poetry
reception of translated literature
title O obecności poezji brazylijskiej w Polsce: Carlos Drummond de Andrade
title_full O obecności poezji brazylijskiej w Polsce: Carlos Drummond de Andrade
title_fullStr O obecności poezji brazylijskiej w Polsce: Carlos Drummond de Andrade
title_full_unstemmed O obecności poezji brazylijskiej w Polsce: Carlos Drummond de Andrade
title_short O obecności poezji brazylijskiej w Polsce: Carlos Drummond de Andrade
title_sort o obecnosci poezji brazylijskiej w polsce carlos drummond de andrade
topic Brazilian poetry
reception of translated literature
url https://www.journals.us.edu.pl/index.php/PPol/article/view/9732
work_keys_str_mv AT gabrielborowski oobecnoscipoezjibrazylijskiejwpolscecarlosdrummonddeandrade