Turkish Shahnameh Translations and the Transformation of Zoroaster in Translations
When translating, changes are inevitable between the target and source texts. These changes are often due to the cultural differences, capabilities, and features of the two languages. In addition, the author’s point of view, the target audience of the translation, the purpose of the translation or s...
Saved in:
| Main Author: | Emrullah Yakut |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | English |
| Published: |
Istanbul University Press
2021-12-01
|
| Series: | İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Dergisi |
| Subjects: | |
| Online Access: | https://cdn.istanbul.edu.tr/file/JTA6CLJ8T5/5AE4E4A4C11B4AA8B7835BB529B5944D |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
A Critical Look at Shahnameh (1) Shahriyar Namvarnameh (Selected for the Shahnameh Course)
by: Jamileh Akhyani
Published: (2021-11-01) -
The Shahnameh: The Persian Epic as World Literature
by: Mostafa Hosseini
Published: (2022-08-01) -
A comparative study of the story of the battle of Kay Khosro and Afrasiab in the paintings of Shahnameh Baysangri and Tahmasbi with the structuralist approach of Vladmirprop
by: golam hosayn rahimzadh, et al.
Published: (2023-02-01) -
A Linguistic and Rhetorical Study of Collocation in Shahnameh
by: Maryam Tafaroji Yeganeh, et al.
Published: (2019-06-01) -
Analysis of the Principles of Inheritance and Succession in Ferdowsi’s Shahnameh from the Perspective of Islamic Jurisprudence
by: Mohammad Jafar Parvin, et al.
Published: (2023-05-01)