Traduire Dei delitti e delle pene
The author reviews his French translation of Beccaria’s Dei delitti e delle pene (On crimes and Punishments), published in 2009 (Des délits et des peines) and revised and republished in paperback in 2014. He recalls and discusses its two main objectives : 1) to make perceptible the distance of a tex...
Saved in:
Main Author: | Philippe Audegean |
---|---|
Format: | Article |
Language: | fra |
Published: |
École Normale Supérieure de Lyon Editions
2015-12-01
|
Series: | Laboratoire Italien |
Online Access: | https://journals.openedition.org/laboratoireitalien/926 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Cesare Beccaria, introduction, traduction et notes de Philippe Audegean, texte italien établi par Gianni Francioni Des délits et des peines / Dei delitti e delle pene
by: Pierre Girard
Published: (2009-02-01) -
Luciano Formisano, Filologia dei viaggi e delle scoperte
by: Fiona Lejosne
Published: (2024-07-01) -
L’evoluzione delle parodie dantesche disneyane e delle riedizioni dell’Inferno di Topolino : uno specchio dei tempi
by: Roberta Manetti
Published: (2023-02-01) -
Metástasis en pene de un adenocarcinoma del colon
by: Raiza González Marshall, et al.
Published: (2021-07-01) -
IX Colloquio dei romanisti dell’Europa centro-orientale e dell’Asia Novi Sad 24-27 ottobre 2002
by: Piotr Niczyporuk
Published: (2017-03-01)