Alcance textual de las variantes lingüísticas en la transmisión directa de la novela cubana decimonónica Historia de un bribón dichoso
No pocos filólogos han advertido sobre la alteración de los textos modernos durante su transmisión, pese a tratarse de materiales fijados y legitimados por la imprenta. En tanto la sociedad actual se sustenta en gran medida sobre sus testimonios escritos, este es un asunto de gran interés para la pr...
Saved in:
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | English |
| Published: |
Universidad César Vallejo
2025-06-01
|
| Series: | Espergesia |
| Subjects: | |
| Online Access: | https://revistas.ucv.edu.pe/index.php/espergesia/article/view/3611 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
| _version_ | 1849228852834861056 |
|---|---|
| author | Aliney Santos Gallardo |
| author_facet | Aliney Santos Gallardo |
| author_sort | Aliney Santos Gallardo |
| collection | DOAJ |
| description | No pocos filólogos han advertido sobre la alteración de los textos modernos durante su transmisión, pese a tratarse de materiales fijados y legitimados por la imprenta. En tanto la sociedad actual se sustenta en gran medida sobre sus testimonios escritos, este es un asunto de gran interés para la preservación de la cultura de los pueblos. Sin embargo, suelen asociarse estas variaciones con la actualización normativa de la lengua, vicios de estilo o erratas menores. En el contexto cubano no se conoce de estudios que hayan indagado en las alteraciones de la literatura nacional en su transmisión, salvo las escasas ediciones críticas, asumidas casi generalmente desde métodos tradicionales e intereses más descriptivos que pragmáticos. A partir de esta problemática, como resultados parciales de un estudio más integral, este artículo tiene como objetivo describir el alcance textual de las variantes lingüísticas en la transmisión directa de la novela Historia de un bribón dichoso. Desde un enfoque mixto, que asume criterios cuantificables e interpretación cualitativa de las categorías de estudio, esta investigación es de tipo descriptiva, asumida desde el método de análisis de contenido, interesado en indagar tanto en la superficie textual como en el entramado no explícito de la estructura textual profunda para asumir con ello inferencias de valor. Los resultados revelan una alteración significativa en diferentes niveles de la estructura textual de la obra. Este estudio demuestra que, a pesar de la relativa juventud del patrimonio literario regional, su historia de transmisión presenta importantes afectaciones de interés. |
| format | Article |
| id | doaj-art-25879b64ca83401881aa32ff94be2f18 |
| institution | Kabale University |
| issn | 2312-6027 2410-4558 |
| language | English |
| publishDate | 2025-06-01 |
| publisher | Universidad César Vallejo |
| record_format | Article |
| series | Espergesia |
| spelling | doaj-art-25879b64ca83401881aa32ff94be2f182025-08-22T14:31:55ZengUniversidad César VallejoEspergesia2312-60272410-45582025-06-011219310710.18050/rev.espergesia.v12i1.36113664Alcance textual de las variantes lingüísticas en la transmisión directa de la novela cubana decimonónica Historia de un bribón dichosoAliney Santos Gallardo0https://orcid.org/0000-0002-8467-5931Departamento de Lingüística y Literatura, Facultad de Humanidades, Universidad Central «Marta Abreu» de Las Villas, Villa Clara, CubaNo pocos filólogos han advertido sobre la alteración de los textos modernos durante su transmisión, pese a tratarse de materiales fijados y legitimados por la imprenta. En tanto la sociedad actual se sustenta en gran medida sobre sus testimonios escritos, este es un asunto de gran interés para la preservación de la cultura de los pueblos. Sin embargo, suelen asociarse estas variaciones con la actualización normativa de la lengua, vicios de estilo o erratas menores. En el contexto cubano no se conoce de estudios que hayan indagado en las alteraciones de la literatura nacional en su transmisión, salvo las escasas ediciones críticas, asumidas casi generalmente desde métodos tradicionales e intereses más descriptivos que pragmáticos. A partir de esta problemática, como resultados parciales de un estudio más integral, este artículo tiene como objetivo describir el alcance textual de las variantes lingüísticas en la transmisión directa de la novela Historia de un bribón dichoso. Desde un enfoque mixto, que asume criterios cuantificables e interpretación cualitativa de las categorías de estudio, esta investigación es de tipo descriptiva, asumida desde el método de análisis de contenido, interesado en indagar tanto en la superficie textual como en el entramado no explícito de la estructura textual profunda para asumir con ello inferencias de valor. Los resultados revelan una alteración significativa en diferentes niveles de la estructura textual de la obra. Este estudio demuestra que, a pesar de la relativa juventud del patrimonio literario regional, su historia de transmisión presenta importantes afectaciones de interés.https://revistas.ucv.edu.pe/index.php/espergesia/article/view/3611variante lingüísticaalcance textualtransmisión literarialiteratura cubanahistoria de un bribón dichoso |
| spellingShingle | Aliney Santos Gallardo Alcance textual de las variantes lingüísticas en la transmisión directa de la novela cubana decimonónica Historia de un bribón dichoso Espergesia variante lingüística alcance textual transmisión literaria literatura cubana historia de un bribón dichoso |
| title | Alcance textual de las variantes lingüísticas en la transmisión directa de la novela cubana decimonónica Historia de un bribón dichoso |
| title_full | Alcance textual de las variantes lingüísticas en la transmisión directa de la novela cubana decimonónica Historia de un bribón dichoso |
| title_fullStr | Alcance textual de las variantes lingüísticas en la transmisión directa de la novela cubana decimonónica Historia de un bribón dichoso |
| title_full_unstemmed | Alcance textual de las variantes lingüísticas en la transmisión directa de la novela cubana decimonónica Historia de un bribón dichoso |
| title_short | Alcance textual de las variantes lingüísticas en la transmisión directa de la novela cubana decimonónica Historia de un bribón dichoso |
| title_sort | alcance textual de las variantes linguisticas en la transmision directa de la novela cubana decimononica historia de un bribon dichoso |
| topic | variante lingüística alcance textual transmisión literaria literatura cubana historia de un bribón dichoso |
| url | https://revistas.ucv.edu.pe/index.php/espergesia/article/view/3611 |
| work_keys_str_mv | AT alineysantosgallardo alcancetextualdelasvarianteslinguisticasenlatransmisiondirectadelanovelacubanadecimononicahistoriadeunbribondichoso |