AN ANALYSIS ON TRANSLATION METHODS’ PREFERENCE IN MEMOIR TRANSLATIONS PUBLISHED BY WARUNGSATEKAMU
This study investigates the general translation methods preference in memoir translations published by Warungsatekamu until April 2018 and what are the features of each translation method. This study uses translation method categories proposed by Newmark (1988). The data are twelve memoir translati...
Saved in:
Main Author: | Tomi Wijaya |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
English Literature Department, Universitas Bangka Belitung
2018-10-01
|
Series: | Lire Journal |
Subjects: | |
Online Access: | https://lirejournal.ubb.ac.id/index.php/LRJ/article/view/29 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
THE TRANSLATION OF SALADIN AL AYYUBI: A STUDY OF METHODS, CLARITY, AND AUDIENCE RESPONSE
by: Oktaviona Eka putri Gunawan, et al.
Published: (2024-03-01) -
Translation Ideology: An Analysis of Cultural Words in “Educated” Memoir by Tara Westover
by: Syarifah Robiatul Munawaroh, et al.
Published: (2024-12-01) -
Extending the Borders of Translation and Translation Studies: Cultural Translation as a Portal
by: Shang Wu
Published: (2024-10-01) -
Audiovisual Translation and Multimodality: What Future?
by: Yves Gambier
Published: (2023-03-01) -
Corpus-based translation research: its development and implications for general, literary and Bible translation
by: A. Kruger
Published: (2002-06-01)