THE ROLE OF CORPUS LINGUISTICS IN CONTEMPORARY LINGUISTICS RESEARCH AND TRANSLATION STUDIES

The article presents a systematic review of research papers on corpus linguistics as an innovative direction in empirical linguistics. It reveals the theoretical and methodological foundations of the field, defines the specifics of corpus linguistics in comparison with computational linguistics, an...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Pei Haitong
Format: Article
Language:English
Published: Volgograd State University 2025-02-01
Series:Vestnik Volgogradskogo Gosudarstvennogo Universiteta. Seriâ 2. Âzykoznanie
Subjects:
Online Access:https://l.jvolsu.com/index.php/en/archive-en/954-science-journal-of-volsu-linguistics-2025-vol-24-no-1/materials-and-reports/2896-pei-haitong-the-role-of-corpus-linguistics-in-contemporary-linguistics-research-and-translation-studies
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1849329002677796864
author Pei Haitong
author_facet Pei Haitong
author_sort Pei Haitong
collection DOAJ
description The article presents a systematic review of research papers on corpus linguistics as an innovative direction in empirical linguistics. It reveals the theoretical and methodological foundations of the field, defines the specifics of corpus linguistics in comparison with computational linguistics, and highlights modern trends in corpus research as well as the advantages of employing textual corpus data in linguistic studies. It is noted that the corpus method and its resources are actively used in various linguistic researches into many world languages today; that language corpora are differentiated by volume, type, structure, content, purpose, etc. The article provides an overview of such corpora as the British National Corpus (BNC), the American National Corpus (ANC), the Corpus of Contemporary American English (COCA), the Russian National Corpus (RNC), and the Modern Chinese Language Corpus created in the Center for Chinese Linguistics at Beijing University, the Balanced Corpus of the Chinese Language. The specifics of parallel and comparative corpora are noted, including the Child Language Data Exchange System (CHILDES), the International Comparable Corpus (ICC), and the Corpus of English Wikipedia (CEW). The differences between parallel and comparative corpora are also outlined. Prospects for national corpora development lie in new research into almost every area of applied and theoretical linguistics, as well as in scrutiny and further development of translation theory and practice. The characteristics of monolingual, comparative, and parallel corpora are highlighted in the context of their role in linguistic research. It is mentioned that, in addition to parallel corpora, translators’ tools also include monolingual corpora, which provide additional material on the subject of translation and enhance the translator’s background knowledge.
format Article
id doaj-art-206abec21dee4899bda3adff64e9524b
institution Kabale University
issn 1998-9911
2409-1979
language English
publishDate 2025-02-01
publisher Volgograd State University
record_format Article
series Vestnik Volgogradskogo Gosudarstvennogo Universiteta. Seriâ 2. Âzykoznanie
spelling doaj-art-206abec21dee4899bda3adff64e9524b2025-08-20T03:47:24ZengVolgograd State UniversityVestnik Volgogradskogo Gosudarstvennogo Universiteta. Seriâ 2. Âzykoznanie1998-99112409-19792025-02-012419510610.15688/jvolsu2.2025.1.8THE ROLE OF CORPUS LINGUISTICS IN CONTEMPORARY LINGUISTICS RESEARCH AND TRANSLATION STUDIESPei Haitong0https://orcid.org/0000-0002-5031-6586Heilongjiang University, Harbin, ChinaThe article presents a systematic review of research papers on corpus linguistics as an innovative direction in empirical linguistics. It reveals the theoretical and methodological foundations of the field, defines the specifics of corpus linguistics in comparison with computational linguistics, and highlights modern trends in corpus research as well as the advantages of employing textual corpus data in linguistic studies. It is noted that the corpus method and its resources are actively used in various linguistic researches into many world languages today; that language corpora are differentiated by volume, type, structure, content, purpose, etc. The article provides an overview of such corpora as the British National Corpus (BNC), the American National Corpus (ANC), the Corpus of Contemporary American English (COCA), the Russian National Corpus (RNC), and the Modern Chinese Language Corpus created in the Center for Chinese Linguistics at Beijing University, the Balanced Corpus of the Chinese Language. The specifics of parallel and comparative corpora are noted, including the Child Language Data Exchange System (CHILDES), the International Comparable Corpus (ICC), and the Corpus of English Wikipedia (CEW). The differences between parallel and comparative corpora are also outlined. Prospects for national corpora development lie in new research into almost every area of applied and theoretical linguistics, as well as in scrutiny and further development of translation theory and practice. The characteristics of monolingual, comparative, and parallel corpora are highlighted in the context of their role in linguistic research. It is mentioned that, in addition to parallel corpora, translators’ tools also include monolingual corpora, which provide additional material on the subject of translation and enhance the translator’s background knowledge.https://l.jvolsu.com/index.php/en/archive-en/954-science-journal-of-volsu-linguistics-2025-vol-24-no-1/materials-and-reports/2896-pei-haitong-the-role-of-corpus-linguistics-in-contemporary-linguistics-research-and-translation-studiesapplied linguisticscorpus linguisticscorpusnational corpusparallel corpuscomparative corpuscorpus method
spellingShingle Pei Haitong
THE ROLE OF CORPUS LINGUISTICS IN CONTEMPORARY LINGUISTICS RESEARCH AND TRANSLATION STUDIES
Vestnik Volgogradskogo Gosudarstvennogo Universiteta. Seriâ 2. Âzykoznanie
applied linguistics
corpus linguistics
corpus
national corpus
parallel corpus
comparative corpus
corpus method
title THE ROLE OF CORPUS LINGUISTICS IN CONTEMPORARY LINGUISTICS RESEARCH AND TRANSLATION STUDIES
title_full THE ROLE OF CORPUS LINGUISTICS IN CONTEMPORARY LINGUISTICS RESEARCH AND TRANSLATION STUDIES
title_fullStr THE ROLE OF CORPUS LINGUISTICS IN CONTEMPORARY LINGUISTICS RESEARCH AND TRANSLATION STUDIES
title_full_unstemmed THE ROLE OF CORPUS LINGUISTICS IN CONTEMPORARY LINGUISTICS RESEARCH AND TRANSLATION STUDIES
title_short THE ROLE OF CORPUS LINGUISTICS IN CONTEMPORARY LINGUISTICS RESEARCH AND TRANSLATION STUDIES
title_sort role of corpus linguistics in contemporary linguistics research and translation studies
topic applied linguistics
corpus linguistics
corpus
national corpus
parallel corpus
comparative corpus
corpus method
url https://l.jvolsu.com/index.php/en/archive-en/954-science-journal-of-volsu-linguistics-2025-vol-24-no-1/materials-and-reports/2896-pei-haitong-the-role-of-corpus-linguistics-in-contemporary-linguistics-research-and-translation-studies
work_keys_str_mv AT peihaitong theroleofcorpuslinguisticsincontemporarylinguisticsresearchandtranslationstudies
AT peihaitong roleofcorpuslinguisticsincontemporarylinguisticsresearchandtranslationstudies