Dwujęzyczne nazewnictwo na liniach kolejowych na Zaolziu w Republice Czeskiej

The paper deals with bilingual nomenclature on railway lines in Zaolzie region. This paper deals with the process of introducing bilingual (Czech-Polish) signs on the railway in Zaolzie region. It conducts a survey of the current situation of the Polish national minority and the approach of...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Petr Drapa
Format: Article
Language:ces
Published: University of Ostrava 2024-10-01
Series:Studia Slavica
Online Access:https://dokumenty.osu.cz/ff/journals/studiaslavica/28-1/SS_24-1_Drapa.pdf
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1850260076927909888
author Petr Drapa
author_facet Petr Drapa
author_sort Petr Drapa
collection DOAJ
description The paper deals with bilingual nomenclature on railway lines in Zaolzie region. This paper deals with the process of introducing bilingual (Czech-Polish) signs on the railway in Zaolzie region. It conducts a survey of the current situation of the Polish national minority and the approach of Polish organizations, mainly the Congress of Poles in the Czech Republic (Kongres Polaków w Republice Czeskiej), to bilingualism. The work deals with the theoretical aspects of bilingualism in the Czech Republic, for example the conditions under which bilingual signs are introduced. However, the most important is the practical part, which describes the introduction of bilingualism at railway stations. The work also deals with other areas where Polish is used - e.g. timetables, train announcements at stations… It also tries to draw attention to the problems with the introduction of bilingualism, which persist to this day.
format Article
id doaj-art-1fd96adee96e490eb6f1be00404e442b
institution OA Journals
issn 1803-5663
2571-0281
language ces
publishDate 2024-10-01
publisher University of Ostrava
record_format Article
series Studia Slavica
spelling doaj-art-1fd96adee96e490eb6f1be00404e442b2025-08-20T01:55:42ZcesUniversity of OstravaStudia Slavica1803-56632571-02812024-10-01XXVIII111512410.15452/StudiaSlavica.2024.28.0010Dwujęzyczne nazewnictwo na liniach kolejowych na Zaolziu w Republice CzeskiejPetr Drapa The paper deals with bilingual nomenclature on railway lines in Zaolzie region. This paper deals with the process of introducing bilingual (Czech-Polish) signs on the railway in Zaolzie region. It conducts a survey of the current situation of the Polish national minority and the approach of Polish organizations, mainly the Congress of Poles in the Czech Republic (Kongres Polaków w Republice Czeskiej), to bilingualism. The work deals with the theoretical aspects of bilingualism in the Czech Republic, for example the conditions under which bilingual signs are introduced. However, the most important is the practical part, which describes the introduction of bilingualism at railway stations. The work also deals with other areas where Polish is used - e.g. timetables, train announcements at stations… It also tries to draw attention to the problems with the introduction of bilingualism, which persist to this day.https://dokumenty.osu.cz/ff/journals/studiaslavica/28-1/SS_24-1_Drapa.pdf
spellingShingle Petr Drapa
Dwujęzyczne nazewnictwo na liniach kolejowych na Zaolziu w Republice Czeskiej
Studia Slavica
title Dwujęzyczne nazewnictwo na liniach kolejowych na Zaolziu w Republice Czeskiej
title_full Dwujęzyczne nazewnictwo na liniach kolejowych na Zaolziu w Republice Czeskiej
title_fullStr Dwujęzyczne nazewnictwo na liniach kolejowych na Zaolziu w Republice Czeskiej
title_full_unstemmed Dwujęzyczne nazewnictwo na liniach kolejowych na Zaolziu w Republice Czeskiej
title_short Dwujęzyczne nazewnictwo na liniach kolejowych na Zaolziu w Republice Czeskiej
title_sort dwujezyczne nazewnictwo na liniach kolejowych na zaolziu w republice czeskiej
url https://dokumenty.osu.cz/ff/journals/studiaslavica/28-1/SS_24-1_Drapa.pdf
work_keys_str_mv AT petrdrapa dwujezycznenazewnictwonaliniachkolejowychnazaolziuwrepubliceczeskiej