Od »tko« i »što« do »kako« i »zašto« – budućnost online enciklopedija

U radu se raspravlja o promjenama u strukturi znanja, o sve većim potrebama za sposobnostima traženja i pronalaženja, ocjenjivanja i vrednovanja, organizacije i kreativne uporabe relevantnih informacija. Danas korisnici do sadržaja dolaze uz pomoć pretraživača, a to zahtijeva drugačiji pristup orga...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Nenad Prelog
Format: Article
Language:English
Published: Miroslav Krleža Institute of Lexicography 2013-11-01
Series:Studia Lexicographica
Subjects:
Online Access:http://studialexicographica.lzmk.hr/sl/article/view/85
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1849731689095364608
author Nenad Prelog
author_facet Nenad Prelog
author_sort Nenad Prelog
collection DOAJ
description U radu se raspravlja o promjenama u strukturi znanja, o sve većim potrebama za sposobnostima traženja i pronalaženja, ocjenjivanja i vrednovanja, organizacije i kreativne uporabe relevantnih informacija. Danas korisnici do sadržaja dolaze uz pomoć pretraživača, a to zahtijeva drugačiji pristup organizaciji enciklopedija i drugih leksikografskih izdanja. Sve je moguće pronaći, no važno je znati gdje i kako treba tražiti. Ni Google ne može odgovoriti na sva postavljena pitanja. Ako kao kriterij provjere kvalitete postavimo 5W pitanja (tko, što, gdje, kada, zašto) ustanovit ćemo da su odgovori na pitanja koja su postavljena s pomoću prvih četiriju upitnih zamjenica gotovo uvijek dostupni, uglavnom primjereni, točni i dostatni; no zapinju odgovori na pitanje zašto. U provedenom istraživanju u središtu je bila kvaliteta »pokrivenosti« nekih u Hrvatskoj poznatih leksičkih jedinica u različitim wikipedijama: u četiri jezika ili izdanja u regiji (hrvatski, bosanski, srpski, srpskohrvatski) i u četiri svjetska jezika (engleski, francuski, njemački i španjolski). Promatrana je zastupanost književnika i sportaša u izdanjima na tim jezicima. Nitko od promatranih književnika nema članak u svim jezicima/izdanjima. Uspoređujući jezike vidljivo je da naši autori gotovo i ne postoje u španjolskom i francuskom izdanju, a da je tek nešto bolja situacija s njemačkim. Zastupanost sportaša bila je bolja, gotovo svi se pojavljuju na odabranim svjetskim jezicima. Na kraju se postavlja nekoliko pitanja, npr. je li važnije pisati »za sebe«, dakle raditi na stvaranju što kvalitetnije enciklopedije namijenjene publici u Hrvatskoj, odnosno svima onima koji koriste hrvatski jezik, ili bi trebalo sustavno raditi na predstavljanju »naših« tema, bez obzira na to je li riječ o osobama ili tekstovima iz područja politike, povijesti ili (najšire shvaćeno) kulture i umjetnosti u izdanjima na drugim jezicima. Ako se slažemo u tome da ćemo dobiti relativno uspjele odgovore na pitanja tipa tko, što, gdje, kada, a mnogo manje uspjele na pitanja koja započinjemo s kako ili zašto, onda se time odgovara i na pitanje o ulozi online enciklopedija u transferu znanja. Vrijednost znanja sadržanog u odgovoru na pitanje kako ili zašto jest »dodana vrijednost« enciklopedije, ono po čemu se ona razlikuje od rječnika ili pretraživača.
format Article
id doaj-art-1ce36639b75142ebbaeb9c2d4539bfa2
institution DOAJ
issn 1846-6745
2459-5578
language English
publishDate 2013-11-01
publisher Miroslav Krleža Institute of Lexicography
record_format Article
series Studia Lexicographica
spelling doaj-art-1ce36639b75142ebbaeb9c2d4539bfa22025-08-20T03:08:28ZengMiroslav Krleža Institute of LexicographyStudia Lexicographica1846-67452459-55782013-11-0147Od »tko« i »što« do »kako« i »zašto« – budućnost online enciklopedijaNenad Prelog0Odjel za turizam i komunikacijske znanosti Sveučilišta u Zadru U radu se raspravlja o promjenama u strukturi znanja, o sve većim potrebama za sposobnostima traženja i pronalaženja, ocjenjivanja i vrednovanja, organizacije i kreativne uporabe relevantnih informacija. Danas korisnici do sadržaja dolaze uz pomoć pretraživača, a to zahtijeva drugačiji pristup organizaciji enciklopedija i drugih leksikografskih izdanja. Sve je moguće pronaći, no važno je znati gdje i kako treba tražiti. Ni Google ne može odgovoriti na sva postavljena pitanja. Ako kao kriterij provjere kvalitete postavimo 5W pitanja (tko, što, gdje, kada, zašto) ustanovit ćemo da su odgovori na pitanja koja su postavljena s pomoću prvih četiriju upitnih zamjenica gotovo uvijek dostupni, uglavnom primjereni, točni i dostatni; no zapinju odgovori na pitanje zašto. U provedenom istraživanju u središtu je bila kvaliteta »pokrivenosti« nekih u Hrvatskoj poznatih leksičkih jedinica u različitim wikipedijama: u četiri jezika ili izdanja u regiji (hrvatski, bosanski, srpski, srpskohrvatski) i u četiri svjetska jezika (engleski, francuski, njemački i španjolski). Promatrana je zastupanost književnika i sportaša u izdanjima na tim jezicima. Nitko od promatranih književnika nema članak u svim jezicima/izdanjima. Uspoređujući jezike vidljivo je da naši autori gotovo i ne postoje u španjolskom i francuskom izdanju, a da je tek nešto bolja situacija s njemačkim. Zastupanost sportaša bila je bolja, gotovo svi se pojavljuju na odabranim svjetskim jezicima. Na kraju se postavlja nekoliko pitanja, npr. je li važnije pisati »za sebe«, dakle raditi na stvaranju što kvalitetnije enciklopedije namijenjene publici u Hrvatskoj, odnosno svima onima koji koriste hrvatski jezik, ili bi trebalo sustavno raditi na predstavljanju »naših« tema, bez obzira na to je li riječ o osobama ili tekstovima iz područja politike, povijesti ili (najšire shvaćeno) kulture i umjetnosti u izdanjima na drugim jezicima. Ako se slažemo u tome da ćemo dobiti relativno uspjele odgovore na pitanja tipa tko, što, gdje, kada, a mnogo manje uspjele na pitanja koja započinjemo s kako ili zašto, onda se time odgovara i na pitanje o ulozi online enciklopedija u transferu znanja. Vrijednost znanja sadržanog u odgovoru na pitanje kako ili zašto jest »dodana vrijednost« enciklopedije, ono po čemu se ona razlikuje od rječnika ili pretraživača. http://studialexicographica.lzmk.hr/sl/article/view/85Google5Wwikipedijaonline enciklopedija
spellingShingle Nenad Prelog
Od »tko« i »što« do »kako« i »zašto« – budućnost online enciklopedija
Studia Lexicographica
Google
5W
wikipedija
online enciklopedija
title Od »tko« i »što« do »kako« i »zašto« – budućnost online enciklopedija
title_full Od »tko« i »što« do »kako« i »zašto« – budućnost online enciklopedija
title_fullStr Od »tko« i »što« do »kako« i »zašto« – budućnost online enciklopedija
title_full_unstemmed Od »tko« i »što« do »kako« i »zašto« – budućnost online enciklopedija
title_short Od »tko« i »što« do »kako« i »zašto« – budućnost online enciklopedija
title_sort od tko i sto do kako i zasto buducnost online enciklopedija
topic Google
5W
wikipedija
online enciklopedija
url http://studialexicographica.lzmk.hr/sl/article/view/85
work_keys_str_mv AT nenadprelog odtkoistodokakoizastobuducnostonlineenciklopedija