The goal-over-source asymmetry in Thai and Korean

Thai and Korean have large inventories of adpositional particles, including source and goal markers. As reported in many languages, Thai and Korean adpositions also prominently exhibit the ‘goal-over-source asymmetry’ at multiple levels. This article supports this hypothesis on asymmetry from these...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: Kultida Khammee, Seongha Rhee
Format: Article
Language:English
Published: Cambridge University Press 2025-01-01
Series:Language and Cognition
Subjects:
Online Access:https://www.cambridge.org/core/product/identifier/S186698082400070X/type/journal_article
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1832593909230862336
author Kultida Khammee
Seongha Rhee
author_facet Kultida Khammee
Seongha Rhee
author_sort Kultida Khammee
collection DOAJ
description Thai and Korean have large inventories of adpositional particles, including source and goal markers. As reported in many languages, Thai and Korean adpositions also prominently exhibit the ‘goal-over-source asymmetry’ at multiple levels. This article supports this hypothesis on asymmetry from these two typologically and genealogically distinct languages. In both languages, goal markers far exceed source markers in number, confirming the hypothesis. Even among the allative-ablative-(locative) syncretic forms, the proportion of use for goal marking far exceeds that for source marking, again upholding the asymmetry hypothesis. The multiplicity of forms in the two polar categories is largely due to the stacking of multiple markers of (nearly-)synonymous adpositions as a strategy to reinforce meaning or to add finer shades of meaning. The multiplicity of forms is also due to frequent innovation of new forms, especially goal markers, in an effort to enhance expressivity and to entertain the desire for creativity. This is evident in the fact that the forms being innovated tend to carry more lexical content than older, fully grammaticalized forms, and thus carry more expressive potential. Drawing upon corpus data, this paper addresses the goal-over-source asymmetry in Korean and Thai from pragmatic and grammaticalization perspectives.
format Article
id doaj-art-1c0c738eee484af2b3ae1a4f93b4c525
institution Kabale University
issn 1866-9808
1866-9859
language English
publishDate 2025-01-01
publisher Cambridge University Press
record_format Article
series Language and Cognition
spelling doaj-art-1c0c738eee484af2b3ae1a4f93b4c5252025-01-20T07:26:48ZengCambridge University PressLanguage and Cognition1866-98081866-98592025-01-011710.1017/langcog.2024.70The goal-over-source asymmetry in Thai and KoreanKultida Khammee0https://orcid.org/0000-0002-5620-7487Seongha Rhee1https://orcid.org/0000-0003-0312-0975School of Liberal Arts, University of Phayao, Phayao, ThailandFaculty of Liberal Arts, Mahidol University, Salaya, Thailand College of English, Hankuk University of Foreign Studies, Seoul, KoreaThai and Korean have large inventories of adpositional particles, including source and goal markers. As reported in many languages, Thai and Korean adpositions also prominently exhibit the ‘goal-over-source asymmetry’ at multiple levels. This article supports this hypothesis on asymmetry from these two typologically and genealogically distinct languages. In both languages, goal markers far exceed source markers in number, confirming the hypothesis. Even among the allative-ablative-(locative) syncretic forms, the proportion of use for goal marking far exceeds that for source marking, again upholding the asymmetry hypothesis. The multiplicity of forms in the two polar categories is largely due to the stacking of multiple markers of (nearly-)synonymous adpositions as a strategy to reinforce meaning or to add finer shades of meaning. The multiplicity of forms is also due to frequent innovation of new forms, especially goal markers, in an effort to enhance expressivity and to entertain the desire for creativity. This is evident in the fact that the forms being innovated tend to carry more lexical content than older, fully grammaticalized forms, and thus carry more expressive potential. Drawing upon corpus data, this paper addresses the goal-over-source asymmetry in Korean and Thai from pragmatic and grammaticalization perspectives.https://www.cambridge.org/core/product/identifier/S186698082400070X/type/journal_articlegoal-over-source asymmetryThaiKorean
spellingShingle Kultida Khammee
Seongha Rhee
The goal-over-source asymmetry in Thai and Korean
Language and Cognition
goal-over-source asymmetry
Thai
Korean
title The goal-over-source asymmetry in Thai and Korean
title_full The goal-over-source asymmetry in Thai and Korean
title_fullStr The goal-over-source asymmetry in Thai and Korean
title_full_unstemmed The goal-over-source asymmetry in Thai and Korean
title_short The goal-over-source asymmetry in Thai and Korean
title_sort goal over source asymmetry in thai and korean
topic goal-over-source asymmetry
Thai
Korean
url https://www.cambridge.org/core/product/identifier/S186698082400070X/type/journal_article
work_keys_str_mv AT kultidakhammee thegoaloversourceasymmetryinthaiandkorean
AT seongharhee thegoaloversourceasymmetryinthaiandkorean
AT kultidakhammee goaloversourceasymmetryinthaiandkorean
AT seongharhee goaloversourceasymmetryinthaiandkorean