The Kentish-Frisian legal vocabulary

This essay deals with Anglo-Frisian “discourse” from both a historical and a philological point of view. It investigates the Kentish Frisian connection in the field of legal vocabulary. The precise relationship between Old English and Frisian is difficult to reconstruct because historical data abou...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Daniela Fruscione
Format: Article
Language:deu
Published: Ledizioni 2024-09-01
Series:Filologia Germanica
Online Access:https://www.ledijournals.com/ojs/index.php/filologiagermanica/article/view/2571
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1849431418261733376
author Daniela Fruscione
author_facet Daniela Fruscione
author_sort Daniela Fruscione
collection DOAJ
description This essay deals with Anglo-Frisian “discourse” from both a historical and a philological point of view. It investigates the Kentish Frisian connection in the field of legal vocabulary. The precise relationship between Old English and Frisian is difficult to reconstruct because historical data about Frisia are scarce and contradictory, and because there is a lack of Frisian language material that is contemporary with Old English. Without intending to make a revolutionary new proposal, this essay highlights a few relevant semantic and morphological parallels between the catalogue of body injuries found in Æthelberht’s first English law and the much later Frisian legal documents. These parallels suggest an early contact between the two languages.
format Article
id doaj-art-1bdf055d6d2c4b86b2ebca00159e1a32
institution Kabale University
issn 2036-8992
language deu
publishDate 2024-09-01
publisher Ledizioni
record_format Article
series Filologia Germanica
spelling doaj-art-1bdf055d6d2c4b86b2ebca00159e1a322025-08-20T03:27:40ZdeuLedizioniFilologia Germanica2036-89922024-09-01910.14672/fg.v9i.2571The Kentish-Frisian legal vocabularyDaniela Fruscione0Department of Legal History, University of Frankfurt, Germany This essay deals with Anglo-Frisian “discourse” from both a historical and a philological point of view. It investigates the Kentish Frisian connection in the field of legal vocabulary. The precise relationship between Old English and Frisian is difficult to reconstruct because historical data about Frisia are scarce and contradictory, and because there is a lack of Frisian language material that is contemporary with Old English. Without intending to make a revolutionary new proposal, this essay highlights a few relevant semantic and morphological parallels between the catalogue of body injuries found in Æthelberht’s first English law and the much later Frisian legal documents. These parallels suggest an early contact between the two languages. https://www.ledijournals.com/ojs/index.php/filologiagermanica/article/view/2571
spellingShingle Daniela Fruscione
The Kentish-Frisian legal vocabulary
Filologia Germanica
title The Kentish-Frisian legal vocabulary
title_full The Kentish-Frisian legal vocabulary
title_fullStr The Kentish-Frisian legal vocabulary
title_full_unstemmed The Kentish-Frisian legal vocabulary
title_short The Kentish-Frisian legal vocabulary
title_sort kentish frisian legal vocabulary
url https://www.ledijournals.com/ojs/index.php/filologiagermanica/article/view/2571
work_keys_str_mv AT danielafruscione thekentishfrisianlegalvocabulary
AT danielafruscione kentishfrisianlegalvocabulary