Translating Medicine Across Cultures: The Divergent Strategies of An Shigao and Dharmarakṣa in Introducing Indian Medical Concepts to China
The <i>Yogācārabhūmi</i>, compiled by Saṅgharakṣa, was first introduced to China by An Shigao’s abridged translation (T607, <i>Daodi jing</i> 道地經), later, in 284 CE, Dharmarakṣa produced a more comprehensive version (T606, <i>Xiuxing daodi jing</i> 修行道地經). Lacking...
Saved in:
| Main Author: | Lu Lu |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | English |
| Published: |
MDPI AG
2025-06-01
|
| Series: | Religions |
| Subjects: | |
| Online Access: | https://www.mdpi.com/2077-1444/16/7/844 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
In Search of <i>Qi</i> Immortality: A Study of Heshanggong’s Commentary on the <i>Daodejing</i>
by: Jenny Hung
Published: (2025-03-01) -
The Influence of Ming Dynasty Buddhism’s Chan Jing He Yi (Integration of Zen and Pure Land Buddhism 禪淨合一) on Buddhist Thought in <i>Journey to the West</i>
by: Ran Wei
Published: (2025-03-01) -
Tracing Scribal Variants and Textual Transmission: A Paleographic Approach to the Nanatsu-dera Manuscript of the <i>Dafangguang Rulai Xingqi Weimizang Jing</i>
by: Meiling Lin (Jianrong Shi)
Published: (2025-04-01) -
Modified Yi Jin Jing Efficacy on Sleep Quality of Elderly People with Sleep Disorders in Community
by: Haifang CHENG, et al.
Published: (2018-06-01) -
El símil como estrategia retórica para decribir lo insólito. Parangón entre la fauna fantástica del Shanhai Jing (山海經) y la de los bestiarios europeos medievales
by: Rachid Lamarti
Published: (2024-08-01)