Translation and validation of the Greek version of the Outcome Questionnaire-45.2
The present study aimed to translate and validate the original English version of the Outcome Questionnaire (OQ-45.2) for use in the Greek context. A sample of 385 psychotherapy trainees (102 men and 283 women), aged 18 to 65 years, was recruited from a systemic/family psychotherapy training center...
Saved in:
| Main Authors: | , , , , , , |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | ell |
| Published: |
National Documentation Center
2025-07-01
|
| Series: | Ψυχολογία: το Περιοδικό της Ελληνικής Ψυχολογικής Εταιρείας |
| Subjects: | |
| Online Access: | https://ejournals.epublishing.ekt.gr/index.php/psychology/article/view/39687 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
| _version_ | 1849428415596199936 |
|---|---|
| author | Λητώ Κατάκη Πάρις Βογαζιανός Παναγιώτης Παρπόττας Μαριάννα Αναγνώστου Μαρία Χρυσικοπούλου Έλενα Δραγκιώτη Γιώργος Τσίτσας |
| author_facet | Λητώ Κατάκη Πάρις Βογαζιανός Παναγιώτης Παρπόττας Μαριάννα Αναγνώστου Μαρία Χρυσικοπούλου Έλενα Δραγκιώτη Γιώργος Τσίτσας |
| author_sort | Λητώ Κατάκη |
| collection | DOAJ |
| description |
The present study aimed to translate and validate the original English version of the Outcome Questionnaire (OQ-45.2) for use in the Greek context. A sample of 385 psychotherapy trainees (102 men and 283 women), aged 18 to 65 years, was recruited from a systemic/family psychotherapy training center in Greece. Participants completed the Greek version of the OQ-45.2 (OQ-45.2-GR), the World Health Organization Quality-of-Life Scale (WHOQOL-BREF), and a demographic questionnaire. Confirmatory factor analysis supported a three-factor structure consistent with the original English version, yielding satisfactory robust fit indices (χ2/df, p = .001; RMSEA = .060; SRMR = .091). The OQ-45.2-GR demonstrated high internal consistency (Cronbach’s α = .912) and acceptable test-retest reliability (r = .64, p < .01). Concurrent validity was evidenced through significant negative correlations between the OQ-45.2-GR and WHOQOL-BREF total and subscale scores (r ranging from -.29 to -.69, p < .01). These findings provide preliminary evidence for the reliability and validity of the OQ-45.2-GR as a measure of psychotherapy outcomes in Greek-speaking populations. The OQ-45.2 is a widely utilized instrument for evaluating psychotherapy outcomes and serves additionally as a screening tool to assess client needs at therapy initiation, thereby informing clinical decision-making and optimizing treatment planning. The availability of a validated Greek version of the OQ-45.2 is expected to enhance clinical assessment practices, contribute to evidence-based treatment planning, and facilitate further research into psychotherapy processes and outcomes within Greece.
|
| format | Article |
| id | doaj-art-17374ed693c24a7ca19aa41ca969964c |
| institution | Kabale University |
| issn | 1106-5737 2732-6640 |
| language | ell |
| publishDate | 2025-07-01 |
| publisher | National Documentation Center |
| record_format | Article |
| series | Ψυχολογία: το Περιοδικό της Ελληνικής Ψυχολογικής Εταιρείας |
| spelling | doaj-art-17374ed693c24a7ca19aa41ca969964c2025-08-20T03:28:43ZellNational Documentation CenterΨυχολογία: το Περιοδικό της Ελληνικής Ψυχολογικής Εταιρείας1106-57372732-66402025-07-0130110.12681/psy_hps.39687Translation and validation of the Greek version of the Outcome Questionnaire-45.2Λητώ Κατάκη0Πάρις Βογαζιανός1Παναγιώτης Παρπόττας2Μαριάννα Αναγνώστου3Μαρία Χρυσικοπούλου4Έλενα Δραγκιώτη5Γιώργος Τσίτσας6European University Cyprus & Laboratory for the Study of Human Relations, Athens, GreeceEuropean University CyprusEuropean University CyprusHarokopio UniversityLaboratory for the Study of Human RelationsUniversity of IoanninaHarokopio University The present study aimed to translate and validate the original English version of the Outcome Questionnaire (OQ-45.2) for use in the Greek context. A sample of 385 psychotherapy trainees (102 men and 283 women), aged 18 to 65 years, was recruited from a systemic/family psychotherapy training center in Greece. Participants completed the Greek version of the OQ-45.2 (OQ-45.2-GR), the World Health Organization Quality-of-Life Scale (WHOQOL-BREF), and a demographic questionnaire. Confirmatory factor analysis supported a three-factor structure consistent with the original English version, yielding satisfactory robust fit indices (χ2/df, p = .001; RMSEA = .060; SRMR = .091). The OQ-45.2-GR demonstrated high internal consistency (Cronbach’s α = .912) and acceptable test-retest reliability (r = .64, p < .01). Concurrent validity was evidenced through significant negative correlations between the OQ-45.2-GR and WHOQOL-BREF total and subscale scores (r ranging from -.29 to -.69, p < .01). These findings provide preliminary evidence for the reliability and validity of the OQ-45.2-GR as a measure of psychotherapy outcomes in Greek-speaking populations. The OQ-45.2 is a widely utilized instrument for evaluating psychotherapy outcomes and serves additionally as a screening tool to assess client needs at therapy initiation, thereby informing clinical decision-making and optimizing treatment planning. The availability of a validated Greek version of the OQ-45.2 is expected to enhance clinical assessment practices, contribute to evidence-based treatment planning, and facilitate further research into psychotherapy processes and outcomes within Greece. https://ejournals.epublishing.ekt.gr/index.php/psychology/article/view/39687Outcome questionnaire,translation,greek,confirmatory factor analysis,validity,reliability |
| spellingShingle | Λητώ Κατάκη Πάρις Βογαζιανός Παναγιώτης Παρπόττας Μαριάννα Αναγνώστου Μαρία Χρυσικοπούλου Έλενα Δραγκιώτη Γιώργος Τσίτσας Translation and validation of the Greek version of the Outcome Questionnaire-45.2 Ψυχολογία: το Περιοδικό της Ελληνικής Ψυχολογικής Εταιρείας Outcome questionnaire, translation, greek, confirmatory factor analysis, validity, reliability |
| title | Translation and validation of the Greek version of the Outcome Questionnaire-45.2 |
| title_full | Translation and validation of the Greek version of the Outcome Questionnaire-45.2 |
| title_fullStr | Translation and validation of the Greek version of the Outcome Questionnaire-45.2 |
| title_full_unstemmed | Translation and validation of the Greek version of the Outcome Questionnaire-45.2 |
| title_short | Translation and validation of the Greek version of the Outcome Questionnaire-45.2 |
| title_sort | translation and validation of the greek version of the outcome questionnaire 45 2 |
| topic | Outcome questionnaire, translation, greek, confirmatory factor analysis, validity, reliability |
| url | https://ejournals.epublishing.ekt.gr/index.php/psychology/article/view/39687 |
| work_keys_str_mv | AT lētōkatakē translationandvalidationofthegreekversionoftheoutcomequestionnaire452 AT parisbogazianos translationandvalidationofthegreekversionoftheoutcomequestionnaire452 AT panagiōtēsparpottas translationandvalidationofthegreekversionoftheoutcomequestionnaire452 AT mariannaanagnōstou translationandvalidationofthegreekversionoftheoutcomequestionnaire452 AT mariachrysikopoulou translationandvalidationofthegreekversionoftheoutcomequestionnaire452 AT elenadrankiōtē translationandvalidationofthegreekversionoftheoutcomequestionnaire452 AT giōrgostsitsas translationandvalidationofthegreekversionoftheoutcomequestionnaire452 |