Translation and validation of the Greek version of the Outcome Questionnaire-45.2

The present study aimed to translate and validate the original English version of the Outcome Questionnaire (OQ-45.2) for use in the Greek context. A sample of 385 psychotherapy trainees (102 men and 283 women), aged 18 to 65 years, was recruited from a systemic/family psychotherapy training center...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: Λητώ Κατάκη, Πάρις Βογαζιανός, Παναγιώτης Παρπόττας, Μαριάννα Αναγνώστου, Μαρία Χρυσικοπούλου, Έλενα Δραγκιώτη, Γιώργος Τσίτσας
Format: Article
Language:ell
Published: National Documentation Center 2025-07-01
Series:Ψυχολογία: το Περιοδικό της Ελληνικής Ψυχολογικής Εταιρείας
Subjects:
Online Access:https://ejournals.epublishing.ekt.gr/index.php/psychology/article/view/39687
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1849428415596199936
author Λητώ Κατάκη
Πάρις Βογαζιανός
Παναγιώτης Παρπόττας
Μαριάννα Αναγνώστου
Μαρία Χρυσικοπούλου
Έλενα Δραγκιώτη
Γιώργος Τσίτσας
author_facet Λητώ Κατάκη
Πάρις Βογαζιανός
Παναγιώτης Παρπόττας
Μαριάννα Αναγνώστου
Μαρία Χρυσικοπούλου
Έλενα Δραγκιώτη
Γιώργος Τσίτσας
author_sort Λητώ Κατάκη
collection DOAJ
description The present study aimed to translate and validate the original English version of the Outcome Questionnaire (OQ-45.2) for use in the Greek context. A sample of 385 psychotherapy trainees (102 men and 283 women), aged 18 to 65 years, was recruited from a systemic/family psychotherapy training center in Greece. Participants completed the Greek version of the OQ-45.2 (OQ-45.2-GR), the World Health Organization Quality-of-Life Scale (WHOQOL-BREF), and a demographic questionnaire. Confirmatory factor analysis supported a three-factor structure consistent with the original English version, yielding satisfactory robust fit indices (χ2/df, p = .001; RMSEA = .060; SRMR = .091). The OQ-45.2-GR demonstrated high internal consistency (Cronbach’s α = .912) and acceptable test-retest reliability (r = .64, p < .01). Concurrent validity was evidenced through significant negative correlations between the OQ-45.2-GR and WHOQOL-BREF total and subscale scores (r ranging from -.29 to -.69, p < .01). These findings provide preliminary evidence for the reliability and validity of the OQ-45.2-GR as a measure of psychotherapy outcomes in Greek-speaking populations. The OQ-45.2 is a widely utilized instrument for evaluating psychotherapy outcomes and serves additionally as a screening tool to assess client needs at therapy initiation, thereby informing clinical decision-making and optimizing treatment planning. The availability of a validated Greek version of the OQ-45.2 is expected to enhance clinical assessment practices, contribute to evidence-based treatment planning, and facilitate further research into psychotherapy processes and outcomes within Greece.
format Article
id doaj-art-17374ed693c24a7ca19aa41ca969964c
institution Kabale University
issn 1106-5737
2732-6640
language ell
publishDate 2025-07-01
publisher National Documentation Center
record_format Article
series Ψυχολογία: το Περιοδικό της Ελληνικής Ψυχολογικής Εταιρείας
spelling doaj-art-17374ed693c24a7ca19aa41ca969964c2025-08-20T03:28:43ZellNational Documentation CenterΨυχολογία: το Περιοδικό της Ελληνικής Ψυχολογικής Εταιρείας1106-57372732-66402025-07-0130110.12681/psy_hps.39687Translation and validation of the Greek version of the Outcome Questionnaire-45.2Λητώ Κατάκη0Πάρις Βογαζιανός1Παναγιώτης Παρπόττας2Μαριάννα Αναγνώστου3Μαρία Χρυσικοπούλου4Έλενα Δραγκιώτη5Γιώργος Τσίτσας6European University Cyprus & Laboratory for the Study of Human Relations, Athens, GreeceEuropean University CyprusEuropean University CyprusHarokopio UniversityLaboratory for the Study of Human RelationsUniversity of IoanninaHarokopio University The present study aimed to translate and validate the original English version of the Outcome Questionnaire (OQ-45.2) for use in the Greek context. A sample of 385 psychotherapy trainees (102 men and 283 women), aged 18 to 65 years, was recruited from a systemic/family psychotherapy training center in Greece. Participants completed the Greek version of the OQ-45.2 (OQ-45.2-GR), the World Health Organization Quality-of-Life Scale (WHOQOL-BREF), and a demographic questionnaire. Confirmatory factor analysis supported a three-factor structure consistent with the original English version, yielding satisfactory robust fit indices (χ2/df, p = .001; RMSEA = .060; SRMR = .091). The OQ-45.2-GR demonstrated high internal consistency (Cronbach’s α = .912) and acceptable test-retest reliability (r = .64, p < .01). Concurrent validity was evidenced through significant negative correlations between the OQ-45.2-GR and WHOQOL-BREF total and subscale scores (r ranging from -.29 to -.69, p < .01). These findings provide preliminary evidence for the reliability and validity of the OQ-45.2-GR as a measure of psychotherapy outcomes in Greek-speaking populations. The OQ-45.2 is a widely utilized instrument for evaluating psychotherapy outcomes and serves additionally as a screening tool to assess client needs at therapy initiation, thereby informing clinical decision-making and optimizing treatment planning. The availability of a validated Greek version of the OQ-45.2 is expected to enhance clinical assessment practices, contribute to evidence-based treatment planning, and facilitate further research into psychotherapy processes and outcomes within Greece. https://ejournals.epublishing.ekt.gr/index.php/psychology/article/view/39687Outcome questionnaire,translation,greek,confirmatory factor analysis,validity,reliability
spellingShingle Λητώ Κατάκη
Πάρις Βογαζιανός
Παναγιώτης Παρπόττας
Μαριάννα Αναγνώστου
Μαρία Χρυσικοπούλου
Έλενα Δραγκιώτη
Γιώργος Τσίτσας
Translation and validation of the Greek version of the Outcome Questionnaire-45.2
Ψυχολογία: το Περιοδικό της Ελληνικής Ψυχολογικής Εταιρείας
Outcome questionnaire,
translation,
greek,
confirmatory factor analysis,
validity,
reliability
title Translation and validation of the Greek version of the Outcome Questionnaire-45.2
title_full Translation and validation of the Greek version of the Outcome Questionnaire-45.2
title_fullStr Translation and validation of the Greek version of the Outcome Questionnaire-45.2
title_full_unstemmed Translation and validation of the Greek version of the Outcome Questionnaire-45.2
title_short Translation and validation of the Greek version of the Outcome Questionnaire-45.2
title_sort translation and validation of the greek version of the outcome questionnaire 45 2
topic Outcome questionnaire,
translation,
greek,
confirmatory factor analysis,
validity,
reliability
url https://ejournals.epublishing.ekt.gr/index.php/psychology/article/view/39687
work_keys_str_mv AT lētōkatakē translationandvalidationofthegreekversionoftheoutcomequestionnaire452
AT parisbogazianos translationandvalidationofthegreekversionoftheoutcomequestionnaire452
AT panagiōtēsparpottas translationandvalidationofthegreekversionoftheoutcomequestionnaire452
AT mariannaanagnōstou translationandvalidationofthegreekversionoftheoutcomequestionnaire452
AT mariachrysikopoulou translationandvalidationofthegreekversionoftheoutcomequestionnaire452
AT elenadrankiōtē translationandvalidationofthegreekversionoftheoutcomequestionnaire452
AT giōrgostsitsas translationandvalidationofthegreekversionoftheoutcomequestionnaire452