La diversità linguistica d'Europa oggi: tra patrimonio e identità culturale
La European Federation of National Institutions for Language (EFNIL), qui regroupe les représentants des Académies historiques et institutions similaires de tous les pays de l’Union Européenne, mène depuis désormais plus d’une décennie une réelle politique de protection et de maintien de la diversit...
Saved in:
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | fra |
Published: |
Presses universitaires de la méditerranée
2017-02-01
|
Series: | Lengas |
Subjects: | |
Online Access: | https://journals.openedition.org/lengas/1058 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
_version_ | 1832581024508280832 |
---|---|
author | Cecilia Robustelli |
author_facet | Cecilia Robustelli |
author_sort | Cecilia Robustelli |
collection | DOAJ |
description | La European Federation of National Institutions for Language (EFNIL), qui regroupe les représentants des Académies historiques et institutions similaires de tous les pays de l’Union Européenne, mène depuis désormais plus d’une décennie une réelle politique de protection et de maintien de la diversité linguistique européenne. Fondée en 2003 à Stockholm par un comité de linguistes issus de différents pays européens - parmi lesquels l’Italie qui est représentée par l’Académie de la Crusca et par l'Institut Opera del Vocabolario Italiano - l’EFNIL a organisé une série de rencontres à Bad-Homburg (1999), Mannheim (2000), Firenze (2001) et Bruxelles (2002) au cours desquelles ont été indiqués et examinés les éventuels points critiques de la politique du multilinguisme à la lumière de l’élargissement de la UE et du passage de onze à vingt-et-une langue officielles. L’un des objectifs fondamentaux de l’EFNIL est de sauvegarder chaque langue nationale européenne, perçue comme l’aboutissement de processus historiques pluriséculaires, comme l’expression du patrimoine culturel du peuple qui la parle et surtout, à l’instar de toutes les autres langues d’Europe, comme “patrimoine commun” de tous les habitants de l’Union. Partant de ces principes, l’EFNIL aborde chaque année au cours du colloque qu’elle organise un thème lié à l’usage actuel des langues européennes, contribuant de la sorte à faire connaitre les politiques linguistiques de chaque pays. |
format | Article |
id | doaj-art-16271d22651a4c74afd646e50aff3198 |
institution | Kabale University |
issn | 2271-5703 |
language | fra |
publishDate | 2017-02-01 |
publisher | Presses universitaires de la méditerranée |
record_format | Article |
series | Lengas |
spelling | doaj-art-16271d22651a4c74afd646e50aff31982025-01-30T10:32:41ZfraPresses universitaires de la méditerranéeLengas2271-57032017-02-017910.4000/lengas.1058La diversità linguistica d'Europa oggi: tra patrimonio e identità culturaleCecilia RobustelliLa European Federation of National Institutions for Language (EFNIL), qui regroupe les représentants des Académies historiques et institutions similaires de tous les pays de l’Union Européenne, mène depuis désormais plus d’une décennie une réelle politique de protection et de maintien de la diversité linguistique européenne. Fondée en 2003 à Stockholm par un comité de linguistes issus de différents pays européens - parmi lesquels l’Italie qui est représentée par l’Académie de la Crusca et par l'Institut Opera del Vocabolario Italiano - l’EFNIL a organisé une série de rencontres à Bad-Homburg (1999), Mannheim (2000), Firenze (2001) et Bruxelles (2002) au cours desquelles ont été indiqués et examinés les éventuels points critiques de la politique du multilinguisme à la lumière de l’élargissement de la UE et du passage de onze à vingt-et-une langue officielles. L’un des objectifs fondamentaux de l’EFNIL est de sauvegarder chaque langue nationale européenne, perçue comme l’aboutissement de processus historiques pluriséculaires, comme l’expression du patrimoine culturel du peuple qui la parle et surtout, à l’instar de toutes les autres langues d’Europe, comme “patrimoine commun” de tous les habitants de l’Union. Partant de ces principes, l’EFNIL aborde chaque année au cours du colloque qu’elle organise un thème lié à l’usage actuel des langues européennes, contribuant de la sorte à faire connaitre les politiques linguistiques de chaque pays.https://journals.openedition.org/lengas/1058politique linguistiquelangues minoritairesdiversité linguistiquemultilinguismelangues de l’UE |
spellingShingle | Cecilia Robustelli La diversità linguistica d'Europa oggi: tra patrimonio e identità culturale Lengas politique linguistique langues minoritaires diversité linguistique multilinguisme langues de l’UE |
title | La diversità linguistica d'Europa oggi: tra patrimonio e identità culturale |
title_full | La diversità linguistica d'Europa oggi: tra patrimonio e identità culturale |
title_fullStr | La diversità linguistica d'Europa oggi: tra patrimonio e identità culturale |
title_full_unstemmed | La diversità linguistica d'Europa oggi: tra patrimonio e identità culturale |
title_short | La diversità linguistica d'Europa oggi: tra patrimonio e identità culturale |
title_sort | la diversita linguistica d europa oggi tra patrimonio e identita culturale |
topic | politique linguistique langues minoritaires diversité linguistique multilinguisme langues de l’UE |
url | https://journals.openedition.org/lengas/1058 |
work_keys_str_mv | AT ceciliarobustelli ladiversitalinguisticadeuropaoggitrapatrimonioeidentitaculturale |