Mar rayada, viento o agua: fraseologismos con mar y viento en español y catalán

El estudio de los fraseologismos de dos lenguas permite conocer las especificidades de los sistemas lingüísticos en contraste y las expresiones que los conforman. En la actualidad, aún queda un largo camino por recorrer en este ámbito, por lo que el presente artículo tiene como objetivo aportar luz...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Joseph García Rodríguez
Format: Article
Language:English
Published: Universidad de La Serena 2025-06-01
Series:Logos: Revista de Lingüística, Literatura y Filosofía
Subjects:
Online Access:https://revistas.userena.cl/index.php/logos/article/view/2594
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:El estudio de los fraseologismos de dos lenguas permite conocer las especificidades de los sistemas lingüísticos en contraste y las expresiones que los conforman. En la actualidad, aún queda un largo camino por recorrer en este ámbito, por lo que el presente artículo tiene como objetivo aportar luz a las peculiaridades y similitudes de las unidades fraseológicas del español y del catalán que contienen las voces mar y viento, dos palabras con un alto índice de producción fraseológica en ambos idiomas. Los datos se extraen de diferentes fuentes y se lleva a cabo un examen contrastivo aplicando distintos parámetros de comparación. Se obtienen resultados significativos que podrían aplicarse en el desarrollo de futuros diccionarios bilingües, en la traducción e incluso en la enseñanza de estos idiomas.
ISSN:0719-3262