A inquietude do tradutor: notas sobre uma lógica das partes em La chute du ciel
A partir do processo de composição de La chute du ciel, o livro de Davi Kopenawa e Bruce Albert, busco circunscrever nas tarefas do tradutor e do antropólogo os alcances de uma fórmula que, adotando diversas figuras, converte reiteradamente a relação em uma forma de unidade. Como alternativa, tendo...
Saved in:
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | English |
| Published: |
Universidade Federal de Santa Catarina
2012-10-01
|
| Series: | Cadernos de Tradução |
| Online Access: | https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/26870 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
| _version_ | 1849390307060219904 |
|---|---|
| author | Evelyn Schuler Zea |
| author_facet | Evelyn Schuler Zea |
| author_sort | Evelyn Schuler Zea |
| collection | DOAJ |
| description |
A partir do processo de composição de La chute du ciel, o livro de Davi Kopenawa e Bruce Albert, busco circunscrever nas tarefas do tradutor e do antropólogo os alcances de uma fórmula que, adotando diversas figuras, converte reiteradamente a relação em uma forma de unidade. Como alternativa, tendo em vista outras passagens do mesmo texto, onde os termos resistem à sua dissolução em uma relação, aponto através dos momentos da inquietude e do clamor para uma eventual lógica das partes como modo diferente de articulação. Por último, apresento algumas notas sobre o potencial efeito político desta distinção.
|
| format | Article |
| id | doaj-art-15f1eccd512348ec943fb455cf03b412 |
| institution | Kabale University |
| issn | 1414-526X 2175-7968 |
| language | English |
| publishDate | 2012-10-01 |
| publisher | Universidade Federal de Santa Catarina |
| record_format | Article |
| series | Cadernos de Tradução |
| spelling | doaj-art-15f1eccd512348ec943fb455cf03b4122025-08-20T03:41:43ZengUniversidade Federal de Santa CatarinaCadernos de Tradução1414-526X2175-79682012-10-0123010.5007/2175-7968.2012v2n30p17119035A inquietude do tradutor: notas sobre uma lógica das partes em La chute du cielEvelyn Schuler Zea0PPGAS-UFSC- Universidade Federal de Santa Catarina - UFSC A partir do processo de composição de La chute du ciel, o livro de Davi Kopenawa e Bruce Albert, busco circunscrever nas tarefas do tradutor e do antropólogo os alcances de uma fórmula que, adotando diversas figuras, converte reiteradamente a relação em uma forma de unidade. Como alternativa, tendo em vista outras passagens do mesmo texto, onde os termos resistem à sua dissolução em uma relação, aponto através dos momentos da inquietude e do clamor para uma eventual lógica das partes como modo diferente de articulação. Por último, apresento algumas notas sobre o potencial efeito político desta distinção. https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/26870 |
| spellingShingle | Evelyn Schuler Zea A inquietude do tradutor: notas sobre uma lógica das partes em La chute du ciel Cadernos de Tradução |
| title | A inquietude do tradutor: notas sobre uma lógica das partes em La chute du ciel |
| title_full | A inquietude do tradutor: notas sobre uma lógica das partes em La chute du ciel |
| title_fullStr | A inquietude do tradutor: notas sobre uma lógica das partes em La chute du ciel |
| title_full_unstemmed | A inquietude do tradutor: notas sobre uma lógica das partes em La chute du ciel |
| title_short | A inquietude do tradutor: notas sobre uma lógica das partes em La chute du ciel |
| title_sort | inquietude do tradutor notas sobre uma logica das partes em la chute du ciel |
| url | https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/26870 |
| work_keys_str_mv | AT evelynschulerzea ainquietudedotradutornotassobreumalogicadaspartesemlachuteduciel AT evelynschulerzea inquietudedotradutornotassobreumalogicadaspartesemlachuteduciel |