Comment évaluer le contenu d’une narration enfantine dans une langue peu décrite et peu dotée ? Méthodologie et premiers résultats pour la Langue des Signes Française.
Contexte. Les orthophonistes en France accueillent des enfants usagers d’autres langues que le français. Certaines de ces langues sont peu décrites et peu dotées. C’est le cas notamment de la langue des signes française (LSF) : les outils dont disposent les professionnels pour évaluer les compétenc...
Saved in:
| Main Authors: | Stéphanie Caët, Marion Blondel, Claire Danet, Clémence Beirnaert, Aliyah Morgenstern |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | fra |
| Published: |
Union Nationale pour le Développement de la Recherche et de l’Évaluation en Orthophonie
2023-08-01
|
| Series: | Glossa |
| Subjects: | |
| Online Access: | https://www.glossa.fr/index.php/glossa/article/view/1404 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Les noms propres en LSF : étude à partir d’une traduction
by: Stéphanie Gobet, et al.
Published: (2023-11-01) -
Pour un peu transparents
by: Gérard Pommier
Published: (2011-04-01) -
Éditorial : Environnement et justice : un peu moins de mérite, un peu plus d’égalité
by: Valérie Deldrève
Published: (2014-02-01) -
Chapitre 1. Un continent peu peuplé
by: Maria Eugenia Cosio-zavala, et al.
Published: (2004-12-01) -
« Peu importe, du moment que je travaille »
by: Julie Couronné
Published: (2017-06-01)