Breve panorama sobre los estudios de lexicografía bilingüe ítalo-española (2000-2009)
En estas páginas comentamos brevemente la labor que se ha venido desarrollando en los últimos diez años (2000-2009) con respecto al léxico italiano y español en contraste/en contacto, tanto desde un punto de vista teórico como práctico. Para ello, se comenta la labor de algunos centros de investiga...
Saved in:
| Main Author: | Maria Carreras i Goicoechea |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | Catalan |
| Published: |
Universitat de València
2014-08-01
|
| Series: | Quaderns de Filologia: Estudis Lingüístics |
| Subjects: | |
| Online Access: | https://turia.uv.es/index.php/qfilologia/article/view/3974 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Fraseología y marcas diatópicas del español en la lexicografía bilingüe italoespañola
by: María Joaquina Valero Gisbert
Published: (2020-11-01) -
Exploración de las correspondencias traslativas (italiano > español) de una partícula discursiva en traducción: la conjunción textual italiana insomma
by: Giuseppe Trovato
Published: (2024-12-01) -
El tratamiento de las unidades fraseológicas en el Diccionario español-chino contemporáneo
by: Shaokang Ji
Published: (2024-12-01) -
(Meta)Lexicografia e Terminografia
by: Fernanda Christmann, et al.
Published: (2025-05-01) -
La lexicographie bilingue français-espagnol : tradition et modernité
by: Ascensión Sierra Soriano
Published: (2014-08-01)