Anàlisi sociolingüística de la toponímia oficial de la ciutat d’Alacant
L’onomàstica, i en concret la toponímia, permet una gran varietat d’aproximacions, una de les quals és la sociolingüística. Tot i el trencament de la transmissió del valencià a la ciutat i la subsegüent substitució lingüística pel castellà, la toponímia ha romàs en bastants casos en valencià, que a...
Saved in:
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | Catalan |
| Published: |
Universidad de Alicante
2022-12-01
|
| Series: | Ítaca |
| Subjects: | |
| Online Access: | https://itaca.ua.es/article/view/24758 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
| _version_ | 1850185239475781632 |
|---|---|
| author | Marc Salomón Uroz |
| author_facet | Marc Salomón Uroz |
| author_sort | Marc Salomón Uroz |
| collection | DOAJ |
| description | L’onomàstica, i en concret la toponímia, permet una gran varietat d’aproximacions, una de les quals és la sociolingüística. Tot i el trencament de la transmissió del valencià a la ciutat i la subsegüent substitució lingüística pel castellà, la toponímia ha romàs en bastants casos en valencià, que a través del castellà són deturpats, adaptats o traduïts per a ajustar-se al nou context lingüístic en castellà de la ciutat. Analitzem les característiques lingüístiques i sociolingüístiques dels topònims i els situem en la història de la substitució lingüística a la ciutat. |
| format | Article |
| id | doaj-art-1190375e873c440bbed7fb00d56b62a2 |
| institution | OA Journals |
| issn | 2172-5500 2386-4753 |
| language | Catalan |
| publishDate | 2022-12-01 |
| publisher | Universidad de Alicante |
| record_format | Article |
| series | Ítaca |
| spelling | doaj-art-1190375e873c440bbed7fb00d56b62a22025-08-20T02:16:48ZcatUniversidad de AlicanteÍtaca2172-55002386-47532022-12-011314716910.14198/ITACA2022.13.0832923Anàlisi sociolingüística de la toponímia oficial de la ciutat d’AlacantMarc Salomón Uroz0https://orcid.org/0000-0001-8620-1716Universitat d’AlacantL’onomàstica, i en concret la toponímia, permet una gran varietat d’aproximacions, una de les quals és la sociolingüística. Tot i el trencament de la transmissió del valencià a la ciutat i la subsegüent substitució lingüística pel castellà, la toponímia ha romàs en bastants casos en valencià, que a través del castellà són deturpats, adaptats o traduïts per a ajustar-se al nou context lingüístic en castellà de la ciutat. Analitzem les característiques lingüístiques i sociolingüístiques dels topònims i els situem en la història de la substitució lingüística a la ciutat.https://itaca.ua.es/article/view/24758toponímiasociolingüísticaalacantsubstitució lingüística |
| spellingShingle | Marc Salomón Uroz Anàlisi sociolingüística de la toponímia oficial de la ciutat d’Alacant Ítaca toponímia sociolingüística alacant substitució lingüística |
| title | Anàlisi sociolingüística de la toponímia oficial de la ciutat d’Alacant |
| title_full | Anàlisi sociolingüística de la toponímia oficial de la ciutat d’Alacant |
| title_fullStr | Anàlisi sociolingüística de la toponímia oficial de la ciutat d’Alacant |
| title_full_unstemmed | Anàlisi sociolingüística de la toponímia oficial de la ciutat d’Alacant |
| title_short | Anàlisi sociolingüística de la toponímia oficial de la ciutat d’Alacant |
| title_sort | analisi sociolinguistica de la toponimia oficial de la ciutat d alacant |
| topic | toponímia sociolingüística alacant substitució lingüística |
| url | https://itaca.ua.es/article/view/24758 |
| work_keys_str_mv | AT marcsalomonuroz analisisociolinguisticadelatoponimiaoficialdelaciutatdalacant |