چکونگی بیان معانی پیشوندهای فعلی روسی در زبان فارسی

یکی از ویژگی های بارز زبان روسی، تعداد زیاد افعال پیشوندد ار است. به کمک پیشوندها معانی زیادی که اغلب برای زبان آموزان ایرانی بسیار مشکل اند، بیان، می شوند. از آنجاکه پیشوندهای فعلی فارسی، معانی کمتری نسبت به پیشوندهای روسی بیان می کنند، در ترجمهء روسی به فارسی مشکلات عمد ه ا ی بوجود می آیند که اغلب...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: حسین غلامى
Format: Article
Language:fas
Published: University of Tehran 2004-06-01
Series:پژوهش ادبیات معاصر جهان
Subjects:
Online Access:https://jor.ut.ac.ir/article_12229_1eaf269b006fb8ec98390c61c441c799.pdf
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1850187851396808704
author حسین غلامى
author_facet حسین غلامى
author_sort حسین غلامى
collection DOAJ
description یکی از ویژگی های بارز زبان روسی، تعداد زیاد افعال پیشوندد ار است. به کمک پیشوندها معانی زیادی که اغلب برای زبان آموزان ایرانی بسیار مشکل اند، بیان، می شوند. از آنجاکه پیشوندهای فعلی فارسی، معانی کمتری نسبت به پیشوندهای روسی بیان می کنند، در ترجمهء روسی به فارسی مشکلات عمد ه ا ی بوجود می آیند که اغلب این گونه پیشوندها تحت اللفظی ترجمه می شوند. در برخی موارد، حتی لازم است که برخی از معانی مربوط به پیشوندها تفسیر شوند، یا از "کلمات تکمیلی- توضیحی "دیگری، از قبیل: قیدها، حروف اضافه، افعال و غیره استفاده شود. در زبان روسی، معانی مختلف هرگونه عنصر زبانی، با توجه به بافت جمله مشخص می شود و با توصیف دقیق موقعیت های خاص جمله است که می توان به معانی مورد نظر دست یافت. با توجه به نقش بافت جمله، برخی معانی را فقط از کل جمله می توان فهمید. آشنایی با شیوه های بیان معانی پیشوندهای روسی، این امکان را به وجود می آورد تا زبان آموزان درک صحیحی نسبت به معانی افعال پیشوندد ار پیدا کنند.
format Article
id doaj-art-10e9184ec0244635975f844aaffc839b
institution OA Journals
issn 2588-4131
2588-7092
language fas
publishDate 2004-06-01
publisher University of Tehran
record_format Article
series پژوهش ادبیات معاصر جهان
spelling doaj-art-10e9184ec0244635975f844aaffc839b2025-08-20T02:16:01ZfasUniversity of Tehranپژوهش ادبیات معاصر جهان2588-41312588-70922004-06-0191712229چکونگی بیان معانی پیشوندهای فعلی روسی در زبان فارسیحسین غلامىیکی از ویژگی های بارز زبان روسی، تعداد زیاد افعال پیشوندد ار است. به کمک پیشوندها معانی زیادی که اغلب برای زبان آموزان ایرانی بسیار مشکل اند، بیان، می شوند. از آنجاکه پیشوندهای فعلی فارسی، معانی کمتری نسبت به پیشوندهای روسی بیان می کنند، در ترجمهء روسی به فارسی مشکلات عمد ه ا ی بوجود می آیند که اغلب این گونه پیشوندها تحت اللفظی ترجمه می شوند. در برخی موارد، حتی لازم است که برخی از معانی مربوط به پیشوندها تفسیر شوند، یا از "کلمات تکمیلی- توضیحی "دیگری، از قبیل: قیدها، حروف اضافه، افعال و غیره استفاده شود. در زبان روسی، معانی مختلف هرگونه عنصر زبانی، با توجه به بافت جمله مشخص می شود و با توصیف دقیق موقعیت های خاص جمله است که می توان به معانی مورد نظر دست یافت. با توجه به نقش بافت جمله، برخی معانی را فقط از کل جمله می توان فهمید. آشنایی با شیوه های بیان معانی پیشوندهای روسی، این امکان را به وجود می آورد تا زبان آموزان درک صحیحی نسبت به معانی افعال پیشوندد ار پیدا کنند.https://jor.ut.ac.ir/article_12229_1eaf269b006fb8ec98390c61c441c799.pdfپیشوندحروف اضافهفعل پیشوندیقیدکلمات تکمیلی- توضیحی
spellingShingle حسین غلامى
چکونگی بیان معانی پیشوندهای فعلی روسی در زبان فارسی
پژوهش ادبیات معاصر جهان
پیشوند
حروف اضافه
فعل پیشوندی
قید
کلمات تکمیلی- توضیحی
title چکونگی بیان معانی پیشوندهای فعلی روسی در زبان فارسی
title_full چکونگی بیان معانی پیشوندهای فعلی روسی در زبان فارسی
title_fullStr چکونگی بیان معانی پیشوندهای فعلی روسی در زبان فارسی
title_full_unstemmed چکونگی بیان معانی پیشوندهای فعلی روسی در زبان فارسی
title_short چکونگی بیان معانی پیشوندهای فعلی روسی در زبان فارسی
title_sort چکونگی بیان معانی پیشوندهای فعلی روسی در زبان فارسی
topic پیشوند
حروف اضافه
فعل پیشوندی
قید
کلمات تکمیلی- توضیحی
url https://jor.ut.ac.ir/article_12229_1eaf269b006fb8ec98390c61c441c799.pdf
work_keys_str_mv AT ḥsyngẖlạmy cẖḵwngybyạnmʿạnypysẖwndhạyfʿlyrwsydrzbạnfạrsy