Traducción Automática y Posedición en TAV: estudio piloto de una práctica en alza
La traducción automática y la posedición (TAPE) siguen considerándose, a menudo, enemigas de la libertad creativa tradicionalmente asociada al género audiovisual y a su traducción. El rechazo que su creciente presencia suscita entre gran parte de la comunidad profesional hace que la traducción audi...
Saved in:
| Main Authors: | Verónica Arnáiz-Uzquiza, Paula Igareda González |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | English |
| Published: |
Universidad de Málaga
2023-12-01
|
| Series: | Trans |
| Subjects: | |
| Online Access: | https://www.revistas.uma.es/index.php/trans/article/view/16662 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
<em>Traducción automática: conceptos clave, procesos de evaluación y técnicas de posedición</em>
by: María Ferragud Ferragud
Published: (2022-12-01) -
La posedición como herramienta para el desarrollo de las competencias en traducción inversa: una experiencia docente
by: Cristina Plaza Lara
Published: (2022-12-01) -
La traducción literaria asistida por ordenador aplicada a la novela histórica (alemán-español): entrenamiento y comparación de sistemas de traducción automática
by: Pilar Castillo Bernal
Published: (2022-12-01) -
La evaluación de la calidad de textos poseditados
by: Claudia E. Leyra Parrilla
Published: (2024-11-01) -
Percepción del alumnado de Traducción Multimedia acerca de la traducción automatizada frente a la traducción humana para la localización de un sitio web
by: Mar Ogea-Pozo
Published: (2025-08-01)