ترجمهء عملی یا تجربی: نقش تئوری ها! ترجمه در آموزش ترجمه شناسی
علم ترجمه شناسی امروزه بیشتر به عنواد یک واقعیت زنده، فعال و بسیار کارآمد در جهت انتقال و تبادل عقاید و نظرات در نظر گرفته می شود. تحقیقات انجام شده در زمینهء زبان شناسی کاربردی و نقش آن در ترجمه و تربیت مترجم باعث گردیده تا تحقیقات نظری و کاربردی ترجمه حوزهء مستقلی را در مطالعات به خود اختصاص دهد....
Saved in:
| Main Author: | على فیض الهى |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | fas |
| Published: |
University of Tehran
2005-09-01
|
| Series: | پژوهش ادبیات معاصر جهان |
| Subjects: | |
| Online Access: | https://jor.ut.ac.ir/article_12173_43bb7a43c4f6fedeb778fa7ca9c0f39a.pdf |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
از واژه به مفهوم: اقتباس یا ترجمه ادبی
by: سیدخسرو خاورى
Published: (2004-09-01) -
زبانشناسی و مطالعات میان رشته ای
by: محمد جواد سهلانى
Published: (2002-11-01) -
نقد و تحلیل کتاب زبانشناسی و خواندن
by: مریم دانای طوس
Published: (2020-01-01) -
واکاوی مقایسه زبانها
by: پرویز البرزی ورکی
Published: (2021-05-01) -
تحلیلی بر تکوین حوزههای مطالعاتی زبان شناسی و زبانهای خارجی
by: جانالله کریمیمطهر, et al.
Published: (2020-01-01)