Jan Kochanowski (1530-1584) – un émule polonais de Ronsard ?

Jan Kochanowski, écrivain emblématique de la Renaissance polonaise, est souvent qualifié de « Ronsard polonais ». Dans son Élégie VIII, écrite peu après son séjour parisien entre 1558 et 1559, Kochanowski relate sa rencontre avec Ronsard, qui chante ses poèmes en langue vernaculaire. Depuis les cou...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Natalia Wawrzyniak
Format: Article
Language:Spanish
Published: Bern Open Publishing 2024-12-01
Series:Versants
Online Access:https://bop.unibe.ch/versants/article/view/11869
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1850053242275233792
author Natalia Wawrzyniak
author_facet Natalia Wawrzyniak
author_sort Natalia Wawrzyniak
collection DOAJ
description Jan Kochanowski, écrivain emblématique de la Renaissance polonaise, est souvent qualifié de « Ronsard polonais ». Dans son Élégie VIII, écrite peu après son séjour parisien entre 1558 et 1559, Kochanowski relate sa rencontre avec Ronsard, qui chante ses poèmes en langue vernaculaire. Depuis les cours d’Adam Mickiewicz au Collège de France (1840-1842), la critique établit un lien entre cet épisode et la décision de Kochanowski de composer dorénavant en polonais, ce qui ferait de Ronsard ni plus ni moins que le « père » de la littérature polonaise. Dans cet essai, je présenterai différentes interprétations de cette énigme historique, ainsi que les constructions parallèles des personae littéraires des deux poètes nationaux, afin d’éclairer la réception polonaise de Ronsard.
format Article
id doaj-art-0ad265973bca4e0bb16fb1e2ad2a4c9c
institution DOAJ
issn 2504-2750
language Spanish
publishDate 2024-12-01
publisher Bern Open Publishing
record_format Article
series Versants
spelling doaj-art-0ad265973bca4e0bb16fb1e2ad2a4c9c2025-08-20T02:52:35ZspaBern Open PublishingVersants2504-27502024-12-0171110.22015/V.RSLR/71.1.9Jan Kochanowski (1530-1584) – un émule polonais de Ronsard ?Natalia Wawrzyniak Jan Kochanowski, écrivain emblématique de la Renaissance polonaise, est souvent qualifié de « Ronsard polonais ». Dans son Élégie VIII, écrite peu après son séjour parisien entre 1558 et 1559, Kochanowski relate sa rencontre avec Ronsard, qui chante ses poèmes en langue vernaculaire. Depuis les cours d’Adam Mickiewicz au Collège de France (1840-1842), la critique établit un lien entre cet épisode et la décision de Kochanowski de composer dorénavant en polonais, ce qui ferait de Ronsard ni plus ni moins que le « père » de la littérature polonaise. Dans cet essai, je présenterai différentes interprétations de cette énigme historique, ainsi que les constructions parallèles des personae littéraires des deux poètes nationaux, afin d’éclairer la réception polonaise de Ronsard. https://bop.unibe.ch/versants/article/view/11869
spellingShingle Natalia Wawrzyniak
Jan Kochanowski (1530-1584) – un émule polonais de Ronsard ?
Versants
title Jan Kochanowski (1530-1584) – un émule polonais de Ronsard ?
title_full Jan Kochanowski (1530-1584) – un émule polonais de Ronsard ?
title_fullStr Jan Kochanowski (1530-1584) – un émule polonais de Ronsard ?
title_full_unstemmed Jan Kochanowski (1530-1584) – un émule polonais de Ronsard ?
title_short Jan Kochanowski (1530-1584) – un émule polonais de Ronsard ?
title_sort jan kochanowski 1530 1584 un emule polonais de ronsard
url https://bop.unibe.ch/versants/article/view/11869
work_keys_str_mv AT nataliawawrzyniak jankochanowski15301584unemulepolonaisderonsard