Emotive Suffigierung im spanischsprachigen Comic
Der vorliegende Beitrag beschäftigt sich mit pragmatischen Funktionen von Diminutivsuffixen im argentinischen Comic Mafalda des Zeichners Joaquín Salvador Lavado Tejón (Quino). Als Zeichen der gesprochenen Umgangssprache finden sich Diminutive häufig in der Nähesprache bzw. im schriftsprachlichen B...
Saved in:
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | deu |
| Published: |
Beate Kern / María Teresa Laorden Albendea / Joris Lehnert
2023-06-01
|
| Series: | apropos [Perspektiven auf die Romania] |
| Subjects: | |
| Online Access: | https://journals.sub.uni-hamburg.de/apropos/article/view/2104 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
| _version_ | 1849412523936186368 |
|---|---|
| author | Lea Kreiner |
| author_facet | Lea Kreiner |
| author_sort | Lea Kreiner |
| collection | DOAJ |
| description |
Der vorliegende Beitrag beschäftigt sich mit pragmatischen Funktionen von Diminutivsuffixen im argentinischen Comic Mafalda des Zeichners Joaquín Salvador Lavado Tejón (Quino). Als Zeichen der gesprochenen Umgangssprache finden sich Diminutive häufig in der Nähesprache bzw. im schriftsprachlichen Bereich in der sog. fingierten Mündlichkeit. Besonders in Comics begegnet man dieser besonderen Form der graphischen Realisierung konzeptioneller Mündlichkeit (Koch & Oesterreicher 22011). Aus Perspektive der Diminutivforschung sprechen zudem diverse soziolinguistische Aspekte für die Auswahl von Mafalda als Analysegegenstand. Hinzu kommt, dass bislang nur wenige Untersuchungen zur fingierten Mündlichkeit in spanischsprachigen Comics vorliegen. Aus diesem Grund befasst sich der vorliegende Beitrag eingehend mit der Analyse der einzelnen Lesarten der Suffixe. Die textnahe Interpretation der Diminutive zeigt eine Mehrzahl meliorativer Verwendungsweisen, was mit dem ausschließlichen Gebrauch des in Argentinien präferierten und vorwiegend positiv konnotierten Suffixes ‑ito im Einklang steht. I.d.R. besteht eine Kombination aus objektiv diminuierender und affektiver Lesart, was sich v.a. durch außersprachliche Faktoren ergibt. Zu einer typischen Sprechweise im Umgang mit Kindern fügt sich auch die Feststellung einer dominierenden Verwendung der Suffixe zum Ausdruck von Zuneigung bzw. Vertrautheit.
|
| format | Article |
| id | doaj-art-08980d4d6d4e42c2b513da9a4ac9315a |
| institution | Kabale University |
| issn | 2627-3446 |
| language | deu |
| publishDate | 2023-06-01 |
| publisher | Beate Kern / María Teresa Laorden Albendea / Joris Lehnert |
| record_format | Article |
| series | apropos [Perspektiven auf die Romania] |
| spelling | doaj-art-08980d4d6d4e42c2b513da9a4ac9315a2025-08-20T03:34:25ZdeuBeate Kern / María Teresa Laorden Albendea / Joris Lehnertapropos [Perspektiven auf die Romania]2627-34462023-06-011010.15460/apropos.10.2104Emotive Suffigierung im spanischsprachigen ComicLea Kreiner0Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg Der vorliegende Beitrag beschäftigt sich mit pragmatischen Funktionen von Diminutivsuffixen im argentinischen Comic Mafalda des Zeichners Joaquín Salvador Lavado Tejón (Quino). Als Zeichen der gesprochenen Umgangssprache finden sich Diminutive häufig in der Nähesprache bzw. im schriftsprachlichen Bereich in der sog. fingierten Mündlichkeit. Besonders in Comics begegnet man dieser besonderen Form der graphischen Realisierung konzeptioneller Mündlichkeit (Koch & Oesterreicher 22011). Aus Perspektive der Diminutivforschung sprechen zudem diverse soziolinguistische Aspekte für die Auswahl von Mafalda als Analysegegenstand. Hinzu kommt, dass bislang nur wenige Untersuchungen zur fingierten Mündlichkeit in spanischsprachigen Comics vorliegen. Aus diesem Grund befasst sich der vorliegende Beitrag eingehend mit der Analyse der einzelnen Lesarten der Suffixe. Die textnahe Interpretation der Diminutive zeigt eine Mehrzahl meliorativer Verwendungsweisen, was mit dem ausschließlichen Gebrauch des in Argentinien präferierten und vorwiegend positiv konnotierten Suffixes ‑ito im Einklang steht. I.d.R. besteht eine Kombination aus objektiv diminuierender und affektiver Lesart, was sich v.a. durch außersprachliche Faktoren ergibt. Zu einer typischen Sprechweise im Umgang mit Kindern fügt sich auch die Feststellung einer dominierenden Verwendung der Suffixe zum Ausdruck von Zuneigung bzw. Vertrautheit. https://journals.sub.uni-hamburg.de/apropos/article/view/2104DiminutivComicSpanischMafaldaKorpusanalyse |
| spellingShingle | Lea Kreiner Emotive Suffigierung im spanischsprachigen Comic apropos [Perspektiven auf die Romania] Diminutiv Comic Spanisch Mafalda Korpusanalyse |
| title | Emotive Suffigierung im spanischsprachigen Comic |
| title_full | Emotive Suffigierung im spanischsprachigen Comic |
| title_fullStr | Emotive Suffigierung im spanischsprachigen Comic |
| title_full_unstemmed | Emotive Suffigierung im spanischsprachigen Comic |
| title_short | Emotive Suffigierung im spanischsprachigen Comic |
| title_sort | emotive suffigierung im spanischsprachigen comic |
| topic | Diminutiv Comic Spanisch Mafalda Korpusanalyse |
| url | https://journals.sub.uni-hamburg.de/apropos/article/view/2104 |
| work_keys_str_mv | AT leakreiner emotivesuffigierungimspanischsprachigencomic |