Proverbes marocains : analyse sémantique du sens compositionnel au sens proverbial

Les expressions figées, constituant des constructions lexicalisées propres à une langue et jouant un rôle fondamental dans la communication quotidienne ainsi que dans la transmission intergénérationnelle des spécificités culturelles, forment un continuum qui varie selon leur degré de figement, leur...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: Faycal AGZOUM, Brahim OUMERAOUCH
Format: Article
Language:English
Published: Universidade do Estado da Bahia (UNEB) 2025-07-01
Series:Babel
Subjects:
Online Access:https://revistas.uneb.br/index.php/babel/article/view/23223
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1850073455278424064
author Faycal AGZOUM
Brahim OUMERAOUCH
author_facet Faycal AGZOUM
Brahim OUMERAOUCH
author_sort Faycal AGZOUM
collection DOAJ
description Les expressions figées, constituant des constructions lexicalisées propres à une langue et jouant un rôle fondamental dans la communication quotidienne ainsi que dans la transmission intergénérationnelle des spécificités culturelles, forment un continuum qui varie selon leur degré de figement, leur structure et leurs propriétés sémantiques. Parmi ces expressions, qui reflètent les dimensions figurée et idiomatique du langage humain, la phraséologie parémique, regroupant notamment les proverbes, se distingue par son enracinement culturel ainsi que par ses fonctions cognitive et pragmatique. Cet article propose une exploration des concepts de figement et d’expressions figées, en mettant particulièrement l’accent sur la phraséologie parémique, qui en représente une catégorie spécifique. À travers une approche descriptive, explicative et analytique, nous examinons les critères et propriétés des expressions figées avant d’analyser les proverbes. Nous menons une analyse sémantique d’un corpus de proverbes marocains afin d’examiner leur construction et leur interprétation. Cette analyse met en évidence leur oscillation entre compositionnalité et idiomaticité. Cette étude vise ainsi à éclairer les mécanismes qui régissent la signification proverbiale et à démontrer en quoi ces expressions constituent à la fois un reflet du patrimoine linguistique et culturel et un vecteur de principes de vie reposant sur des relations logiques et causales.
format Article
id doaj-art-08405f74a36b43d28b6cbdaf0fc2fee4
institution DOAJ
issn 2238-5754
language English
publishDate 2025-07-01
publisher Universidade do Estado da Bahia (UNEB)
record_format Article
series Babel
spelling doaj-art-08405f74a36b43d28b6cbdaf0fc2fee42025-08-20T02:46:49ZengUniversidade do Estado da Bahia (UNEB)Babel2238-57542025-07-0115Proverbes marocains : analyse sémantique du sens compositionnel au sens proverbialFaycal AGZOUMBrahim OUMERAOUCH Les expressions figées, constituant des constructions lexicalisées propres à une langue et jouant un rôle fondamental dans la communication quotidienne ainsi que dans la transmission intergénérationnelle des spécificités culturelles, forment un continuum qui varie selon leur degré de figement, leur structure et leurs propriétés sémantiques. Parmi ces expressions, qui reflètent les dimensions figurée et idiomatique du langage humain, la phraséologie parémique, regroupant notamment les proverbes, se distingue par son enracinement culturel ainsi que par ses fonctions cognitive et pragmatique. Cet article propose une exploration des concepts de figement et d’expressions figées, en mettant particulièrement l’accent sur la phraséologie parémique, qui en représente une catégorie spécifique. À travers une approche descriptive, explicative et analytique, nous examinons les critères et propriétés des expressions figées avant d’analyser les proverbes. Nous menons une analyse sémantique d’un corpus de proverbes marocains afin d’examiner leur construction et leur interprétation. Cette analyse met en évidence leur oscillation entre compositionnalité et idiomaticité. Cette étude vise ainsi à éclairer les mécanismes qui régissent la signification proverbiale et à démontrer en quoi ces expressions constituent à la fois un reflet du patrimoine linguistique et culturel et un vecteur de principes de vie reposant sur des relations logiques et causales. https://revistas.uneb.br/index.php/babel/article/view/23223Proverbes marocains ; Sens compositionnel ; Sens proverbial.
spellingShingle Faycal AGZOUM
Brahim OUMERAOUCH
Proverbes marocains : analyse sémantique du sens compositionnel au sens proverbial
Babel
Proverbes marocains ; Sens compositionnel ; Sens proverbial.
title Proverbes marocains : analyse sémantique du sens compositionnel au sens proverbial
title_full Proverbes marocains : analyse sémantique du sens compositionnel au sens proverbial
title_fullStr Proverbes marocains : analyse sémantique du sens compositionnel au sens proverbial
title_full_unstemmed Proverbes marocains : analyse sémantique du sens compositionnel au sens proverbial
title_short Proverbes marocains : analyse sémantique du sens compositionnel au sens proverbial
title_sort proverbes marocains analyse semantique du sens compositionnel au sens proverbial
topic Proverbes marocains ; Sens compositionnel ; Sens proverbial.
url https://revistas.uneb.br/index.php/babel/article/view/23223
work_keys_str_mv AT faycalagzoum proverbesmarocainsanalysesemantiquedusenscompositionnelausensproverbial
AT brahimoumeraouch proverbesmarocainsanalysesemantiquedusenscompositionnelausensproverbial