Proverbes marocains : analyse sémantique du sens compositionnel au sens proverbial
Les expressions figées, constituant des constructions lexicalisées propres à une langue et jouant un rôle fondamental dans la communication quotidienne ainsi que dans la transmission intergénérationnelle des spécificités culturelles, forment un continuum qui varie selon leur degré de figement, leur...
Saved in:
| Main Authors: | , |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | English |
| Published: |
Universidade do Estado da Bahia (UNEB)
2025-07-01
|
| Series: | Babel |
| Subjects: | |
| Online Access: | https://revistas.uneb.br/index.php/babel/article/view/23223 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
| _version_ | 1850073455278424064 |
|---|---|
| author | Faycal AGZOUM Brahim OUMERAOUCH |
| author_facet | Faycal AGZOUM Brahim OUMERAOUCH |
| author_sort | Faycal AGZOUM |
| collection | DOAJ |
| description |
Les expressions figées, constituant des constructions lexicalisées propres à une langue et jouant un rôle fondamental dans la communication quotidienne ainsi que dans la transmission intergénérationnelle des spécificités culturelles, forment un continuum qui varie selon leur degré de figement, leur structure et leurs propriétés sémantiques. Parmi ces expressions, qui reflètent les dimensions figurée et idiomatique du langage humain, la phraséologie parémique, regroupant notamment les proverbes, se distingue par son enracinement culturel ainsi que par ses fonctions cognitive et pragmatique. Cet article propose une exploration des concepts de figement et d’expressions figées, en mettant particulièrement l’accent sur la phraséologie parémique, qui en représente une catégorie spécifique. À travers une approche descriptive, explicative et analytique, nous examinons les critères et propriétés des expressions figées avant d’analyser les proverbes. Nous menons une analyse sémantique d’un corpus de proverbes marocains afin d’examiner leur construction et leur interprétation. Cette analyse met en évidence leur oscillation entre compositionnalité et idiomaticité. Cette étude vise ainsi à éclairer les mécanismes qui régissent la signification proverbiale et à démontrer en quoi ces expressions constituent à la fois un reflet du patrimoine linguistique et culturel et un vecteur de principes de vie reposant sur des relations logiques et causales.
|
| format | Article |
| id | doaj-art-08405f74a36b43d28b6cbdaf0fc2fee4 |
| institution | DOAJ |
| issn | 2238-5754 |
| language | English |
| publishDate | 2025-07-01 |
| publisher | Universidade do Estado da Bahia (UNEB) |
| record_format | Article |
| series | Babel |
| spelling | doaj-art-08405f74a36b43d28b6cbdaf0fc2fee42025-08-20T02:46:49ZengUniversidade do Estado da Bahia (UNEB)Babel2238-57542025-07-0115Proverbes marocains : analyse sémantique du sens compositionnel au sens proverbialFaycal AGZOUMBrahim OUMERAOUCH Les expressions figées, constituant des constructions lexicalisées propres à une langue et jouant un rôle fondamental dans la communication quotidienne ainsi que dans la transmission intergénérationnelle des spécificités culturelles, forment un continuum qui varie selon leur degré de figement, leur structure et leurs propriétés sémantiques. Parmi ces expressions, qui reflètent les dimensions figurée et idiomatique du langage humain, la phraséologie parémique, regroupant notamment les proverbes, se distingue par son enracinement culturel ainsi que par ses fonctions cognitive et pragmatique. Cet article propose une exploration des concepts de figement et d’expressions figées, en mettant particulièrement l’accent sur la phraséologie parémique, qui en représente une catégorie spécifique. À travers une approche descriptive, explicative et analytique, nous examinons les critères et propriétés des expressions figées avant d’analyser les proverbes. Nous menons une analyse sémantique d’un corpus de proverbes marocains afin d’examiner leur construction et leur interprétation. Cette analyse met en évidence leur oscillation entre compositionnalité et idiomaticité. Cette étude vise ainsi à éclairer les mécanismes qui régissent la signification proverbiale et à démontrer en quoi ces expressions constituent à la fois un reflet du patrimoine linguistique et culturel et un vecteur de principes de vie reposant sur des relations logiques et causales. https://revistas.uneb.br/index.php/babel/article/view/23223Proverbes marocains ; Sens compositionnel ; Sens proverbial. |
| spellingShingle | Faycal AGZOUM Brahim OUMERAOUCH Proverbes marocains : analyse sémantique du sens compositionnel au sens proverbial Babel Proverbes marocains ; Sens compositionnel ; Sens proverbial. |
| title | Proverbes marocains : analyse sémantique du sens compositionnel au sens proverbial |
| title_full | Proverbes marocains : analyse sémantique du sens compositionnel au sens proverbial |
| title_fullStr | Proverbes marocains : analyse sémantique du sens compositionnel au sens proverbial |
| title_full_unstemmed | Proverbes marocains : analyse sémantique du sens compositionnel au sens proverbial |
| title_short | Proverbes marocains : analyse sémantique du sens compositionnel au sens proverbial |
| title_sort | proverbes marocains analyse semantique du sens compositionnel au sens proverbial |
| topic | Proverbes marocains ; Sens compositionnel ; Sens proverbial. |
| url | https://revistas.uneb.br/index.php/babel/article/view/23223 |
| work_keys_str_mv | AT faycalagzoum proverbesmarocainsanalysesemantiquedusenscompositionnelausensproverbial AT brahimoumeraouch proverbesmarocainsanalysesemantiquedusenscompositionnelausensproverbial |