Reflexões sobre a expressão do sujeito no espanhol e no português brasileiro
Neste artigo, nosso objetivo é abordar as diferenças na gramática do espanhol e do português brasileiro no que concerne à expressão do sujeito. Diferentes trabalhos abordaram esse tema no espanhol (Fanjul, 2014; Fernández Soriano, 1999; Groppi, 2015a; 2015b; Luján, 1999) e no português brasileiro (...
Saved in:
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Spanish |
Published: |
Universidade de São Paulo
2024-12-01
|
Series: | Caracol |
Subjects: | |
Online Access: | https://www.journals.usp.br/caracol/article/view/221337 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
_version_ | 1823859443953041408 |
---|---|
author | Adriana Martins Simões |
author_facet | Adriana Martins Simões |
author_sort | Adriana Martins Simões |
collection | DOAJ |
description |
Neste artigo, nosso objetivo é abordar as diferenças na gramática do espanhol e do português brasileiro no que concerne à expressão do sujeito. Diferentes trabalhos abordaram esse tema no espanhol (Fanjul, 2014; Fernández Soriano, 1999; Groppi, 2015a; 2015b; Luján, 1999) e no português brasileiro (Duarte, 2018a; 2018b; Galves, 2001; Kato, 2002; Tarallo, 2018), língua que passou por um processo de variação e mudança linguística. Tecemos uma análise de uma entrevista concedida pelo presidente Lula ao jornal espanhol El País a fim de demonstrar as diferenças entre as duas línguas a partir da comparação dos sujeitos produzidos na fala de Lula e sua tradução ao espanhol.
|
format | Article |
id | doaj-art-07e38aed3cff4b23a99edf74ff3086ba |
institution | Kabale University |
issn | 2178-1702 2317-9651 |
language | Spanish |
publishDate | 2024-12-01 |
publisher | Universidade de São Paulo |
record_format | Article |
series | Caracol |
spelling | doaj-art-07e38aed3cff4b23a99edf74ff3086ba2025-02-11T02:13:33ZspaUniversidade de São PauloCaracol2178-17022317-96512024-12-012810.11606/issn.2317-9651.i28p48-88Reflexões sobre a expressão do sujeito no espanhol e no português brasileiroAdriana Martins Simões0https://orcid.org/0000-0003-2911-8873Universidade Federal de Alfenas Neste artigo, nosso objetivo é abordar as diferenças na gramática do espanhol e do português brasileiro no que concerne à expressão do sujeito. Diferentes trabalhos abordaram esse tema no espanhol (Fanjul, 2014; Fernández Soriano, 1999; Groppi, 2015a; 2015b; Luján, 1999) e no português brasileiro (Duarte, 2018a; 2018b; Galves, 2001; Kato, 2002; Tarallo, 2018), língua que passou por um processo de variação e mudança linguística. Tecemos uma análise de uma entrevista concedida pelo presidente Lula ao jornal espanhol El País a fim de demonstrar as diferenças entre as duas línguas a partir da comparação dos sujeitos produzidos na fala de Lula e sua tradução ao espanhol. https://www.journals.usp.br/caracol/article/view/221337sujeitos nulospronomesespanholPortuguês brasileirovariaçãoMudança linguística |
spellingShingle | Adriana Martins Simões Reflexões sobre a expressão do sujeito no espanhol e no português brasileiro Caracol sujeitos nulos pronomes espanhol Português brasileiro variação Mudança linguística |
title | Reflexões sobre a expressão do sujeito no espanhol e no português brasileiro |
title_full | Reflexões sobre a expressão do sujeito no espanhol e no português brasileiro |
title_fullStr | Reflexões sobre a expressão do sujeito no espanhol e no português brasileiro |
title_full_unstemmed | Reflexões sobre a expressão do sujeito no espanhol e no português brasileiro |
title_short | Reflexões sobre a expressão do sujeito no espanhol e no português brasileiro |
title_sort | reflexoes sobre a expressao do sujeito no espanhol e no portugues brasileiro |
topic | sujeitos nulos pronomes espanhol Português brasileiro variação Mudança linguística |
url | https://www.journals.usp.br/caracol/article/view/221337 |
work_keys_str_mv | AT adrianamartinssimoes reflexoessobreaexpressaodosujeitonoespanholenoportuguesbrasileiro |