Reflexões sobre a expressão do sujeito no espanhol e no português brasileiro

Neste artigo, nosso objetivo é abordar as diferenças na gramática do espanhol e do português brasileiro no que concerne à expressão do sujeito. Diferentes trabalhos abordaram esse tema no espanhol (Fanjul, 2014; Fernández Soriano, 1999; Groppi, 2015a; 2015b; Luján, 1999) e no português brasileiro (...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Adriana Martins Simões
Format: Article
Language:Spanish
Published: Universidade de São Paulo 2024-12-01
Series:Caracol
Subjects:
Online Access:https://www.journals.usp.br/caracol/article/view/221337
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:Neste artigo, nosso objetivo é abordar as diferenças na gramática do espanhol e do português brasileiro no que concerne à expressão do sujeito. Diferentes trabalhos abordaram esse tema no espanhol (Fanjul, 2014; Fernández Soriano, 1999; Groppi, 2015a; 2015b; Luján, 1999) e no português brasileiro (Duarte, 2018a; 2018b; Galves, 2001; Kato, 2002; Tarallo, 2018), língua que passou por um processo de variação e mudança linguística. Tecemos uma análise de uma entrevista concedida pelo presidente Lula ao jornal espanhol El País a fim de demonstrar as diferenças entre as duas línguas a partir da comparação dos sujeitos produzidos na fala de Lula e sua tradução ao espanhol.
ISSN:2178-1702
2317-9651