Nieprzekładalność jako mit: krytyczna rewizja pojęcia saudade
This article aims to discuss untranslatability as a myth, using the Portuguese concept of saudade as an example. The first part is dedicated to reconstructing the most significant moments in the development of the concept, with particular emphasi...
Saved in:
| Main Author: | Gabriel Borowski |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | English |
| Published: |
Jagiellonian University Press
2025-02-01
|
| Series: | Przekładaniec |
| Online Access: |
https://ejournals.eu/czasopismo/przekladaniec/artykul/nieprzekladalnosc-jako-mit-krytyczna-rewizja-pojecia-saudade
|
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Odnowa wsi jako przedmiot badań. Ewolucja i systematyzacja pojęcia
by: Oskar Wolski
Published: (2017-06-01) -
Quem tem saudade da Escola Normal?
by: Marília Claret Geraes Duran, et al.
Published: (2010-01-01) -
Wittgenstein i argumentacja krytyczna
by: Richard Shusterman
Published: (2016-06-01) -
Mieszkaniec a użytkownik zewnętrzny – perspektywa krytyczna
by: Marek Nowak
Published: (2015-10-01) -
Demistyfikacja chmury jako niewidzialnej technologii: aspekty estetyczne, przestrzenne i afektywne w sztuce i studiach nad infrastrukturą krytyczną
by: Ewa Wójtowicz
Published: (2025-05-01)