ADAPTACIÓN DEL ÉTIMO ÁRABE [AL-]HABAQA (> ALBAHACA, ESP.) AL SISTEMA MORFONOLÓGICO DEL ÍBERO-ROMÁNICO
La adaptación del étimo árabe, objeto de nuestro estudio, al sistema morfonológico receptor presenta una singular proporción de variantes fonéticas (aglutinadas y deglutinadas) en la evolución histórica del español, catalán y portugués; la dimensión cualitativa y cuantitativa de dichas variantes, am...
Saved in:
| Main Author: | Dalila Fasla |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | Spanish |
| Published: |
Servicio de Publicaciones de la Universidad de Murcia
2000-06-01
|
| Series: | Revista de Investigación Lingüística |
| Online Access: | https://revistas.um.es/ril/article/view/4401 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
O Bestiário na Iluminura dos Manuscritos Românicos em Portugal
by: Teresa Ribeiro
Published: (2007-01-01) -
Efecto del extracto de albahaca y moringa en la estabilidad y vida útil del aceite de soya
by: Roy Barre, et al.
Published: (2019-12-01) -
Patrones rítmicos del vals criollo peruano y su adaptación al cuarteto de cuerdas
by: César Alberto Pacheco Belevan
Published: (2018-12-01) -
Sumario del ms esp. 216
by: Michel Garcia
Published: (1999-10-01) -
Adaptación de titulaciones al EEES: un ejercicio metodológico
by: José Maria CELA, et al.
Published: (2005-01-01)