Le monologue racinien ou l’impossible dialogue

In the majority of Racine’s plays, we find monologues, scenes where a character stands alone and talks to himself. It would be interesting to see to what extent we can talk alone, knowing that by definition, talking is meant for communicating. The character, probably unable to accept the fact of tal...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Christelle Stephan Hayek
Format: Article
Language:fra
Published: Université Abderrahmane Mira 2014-12-01
Series:Multilinguales
Subjects:
Online Access:https://journals.openedition.org/multilinguales/1187
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1846130714570915840
author Christelle Stephan Hayek
author_facet Christelle Stephan Hayek
author_sort Christelle Stephan Hayek
collection DOAJ
description In the majority of Racine’s plays, we find monologues, scenes where a character stands alone and talks to himself. It would be interesting to see to what extent we can talk alone, knowing that by definition, talking is meant for communicating. The character, probably unable to accept the fact of talking alone, imagines real or imaginary addresses. The communication scheme is thus deviated from its initial characteristics and we notice a real play of personal pronouns designating various communication poles, swinging between a chameleon "I" and a volatile "you".
format Article
id doaj-art-43450efe7f604c04b3ef1faa91631659
institution Kabale University
issn 2335-1535
2335-1853
language fra
publishDate 2014-12-01
publisher Université Abderrahmane Mira
record_format Article
series Multilinguales
spelling doaj-art-43450efe7f604c04b3ef1faa916316592024-12-09T16:08:48ZfraUniversité Abderrahmane MiraMultilinguales2335-15352335-18532014-12-014304910.4000/multilinguales.1187Le monologue racinien ou l’impossible dialogueChristelle Stephan HayekIn the majority of Racine’s plays, we find monologues, scenes where a character stands alone and talks to himself. It would be interesting to see to what extent we can talk alone, knowing that by definition, talking is meant for communicating. The character, probably unable to accept the fact of talking alone, imagines real or imaginary addresses. The communication scheme is thus deviated from its initial characteristics and we notice a real play of personal pronouns designating various communication poles, swinging between a chameleon "I" and a volatile "you".https://journals.openedition.org/multilinguales/1187monologuestylisticsdialogueRacine (Jean)
spellingShingle Christelle Stephan Hayek
Le monologue racinien ou l’impossible dialogue
Multilinguales
monologue
stylistics
dialogue
Racine (Jean)
title Le monologue racinien ou l’impossible dialogue
title_full Le monologue racinien ou l’impossible dialogue
title_fullStr Le monologue racinien ou l’impossible dialogue
title_full_unstemmed Le monologue racinien ou l’impossible dialogue
title_short Le monologue racinien ou l’impossible dialogue
title_sort le monologue racinien ou l impossible dialogue
topic monologue
stylistics
dialogue
Racine (Jean)
url https://journals.openedition.org/multilinguales/1187
work_keys_str_mv AT christellestephanhayek lemonologueracinienoulimpossibledialogue