Kulturologické srovnání české a ruské frazeologie : (podle frazémů sémantického pole "bohatství")
The means of the linguistic and cultural comparison of the idioms of various languages are generally discussed in the introduction followed by an ideographic approach to reasons and suggestions of methodical techniques. Using the Czech and Russian idioms of the semantic field "wealth", par...
Saved in:
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | Bulgarian |
| Published: |
Masaryk University
2008-06-01
|
| Series: | Opera slavica |
| Online Access: | https://journals.phil.muni.cz/opera-slavica/article/view/29581 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
| _version_ | 1846173806981283840 |
|---|---|
| author | Tomáš Jadlovský |
| author_facet | Tomáš Jadlovský |
| author_sort | Tomáš Jadlovský |
| collection | DOAJ |
| description | The means of the linguistic and cultural comparison of the idioms of various languages are generally discussed in the introduction followed by an ideographic approach to reasons and suggestions of methodical techniques. Using the Czech and Russian idioms of the semantic field "wealth", particular research findings are presented and comprehension and perception models of Czech and Russian speakers are indicated. In conclusion, the cultural and historical background of the idioms of both languages is rated. |
| format | Article |
| id | doaj-art-347e79845ba34f308521a22b0c21dc68 |
| institution | Kabale University |
| issn | 1211-7676 2336-4459 |
| language | Bulgarian |
| publishDate | 2008-06-01 |
| publisher | Masaryk University |
| record_format | Article |
| series | Opera slavica |
| spelling | doaj-art-347e79845ba34f308521a22b0c21dc682024-11-08T09:55:41ZbulMasaryk UniversityOpera slavica1211-76762336-44592008-06-01182Kulturologické srovnání české a ruské frazeologie : (podle frazémů sémantického pole "bohatství")Tomáš JadlovskýThe means of the linguistic and cultural comparison of the idioms of various languages are generally discussed in the introduction followed by an ideographic approach to reasons and suggestions of methodical techniques. Using the Czech and Russian idioms of the semantic field "wealth", particular research findings are presented and comprehension and perception models of Czech and Russian speakers are indicated. In conclusion, the cultural and historical background of the idioms of both languages is rated.https://journals.phil.muni.cz/opera-slavica/article/view/29581 |
| spellingShingle | Tomáš Jadlovský Kulturologické srovnání české a ruské frazeologie : (podle frazémů sémantického pole "bohatství") Opera slavica |
| title | Kulturologické srovnání české a ruské frazeologie : (podle frazémů sémantického pole "bohatství") |
| title_full | Kulturologické srovnání české a ruské frazeologie : (podle frazémů sémantického pole "bohatství") |
| title_fullStr | Kulturologické srovnání české a ruské frazeologie : (podle frazémů sémantického pole "bohatství") |
| title_full_unstemmed | Kulturologické srovnání české a ruské frazeologie : (podle frazémů sémantického pole "bohatství") |
| title_short | Kulturologické srovnání české a ruské frazeologie : (podle frazémů sémantického pole "bohatství") |
| title_sort | kulturologicke srovnani ceske a ruske frazeologie podle frazemu semantickeho pole bohatstvi |
| url | https://journals.phil.muni.cz/opera-slavica/article/view/29581 |
| work_keys_str_mv | AT tomasjadlovsky kulturologickesrovnaniceskearuskefrazeologiepodlefrazemusemantickehopolebohatstvi |